A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...

in þo Iury ande in Capodoche, Pounty ande Assyen, [verse 10] in Frige ande [S folio 87b] Pamphile [in Pam. S.P.] , Egipte ande in þo parties of Libee þo whiche es aboute Cirynence, ande þo komelynges of [verse 11] Romayn [romanye P.] , ande þo Iewes ande þo procellytes, þo Cretes [crite corrected into crete, S.] ande þo Arabies, we hafe harde hem spekande in [on S.P.] oure langage þo grete wondurs ande dedus of God. [verse 12] Alle soþely þei wore astonyed, ande merueilde togader, ande saide, What þinge wol þis be? [verse 13] Oþer soþely lowghne, ande saide, Þise men ben [are S.P.] filled wiþ muste. [verse 14] Ande þanne stode Peter wiþ þo elleuen [enleuene S.P.] soþely ande saide wiþ highe voyce vnto hem, Men of Iewry, & [C folio 19] alle þat dwellen in Ierusalem, þis þinge be knowen vnto ȝowe, ande wiþ ȝoure eres takes ande [or S.P.] conceyues my wordes. [verse 15] Soþefastly noghte as ȝhe trowe þise men ben drunken, whanne [verse 16] hit es of þo day bot þo þridde houre, Bot þis hit [þis S.P.] es þat was [verse 17] saide bi þo prophete [prophecye S.P.] Ioel: Oure Lorde sais þat hit schal be in þo laste dais, I schal ȝete oute of my spiritte vpon alle flesche: ande ȝoure sones ande ȝoure doghters schal pro|phecye, ande ȝoure ȝonge men schal se sightes [sightes ande om. S.P.] ande visiones, [verse 18] ande ȝoure elders schal dreme dremes: ande forsoþe vpon my seruantes (boþe men ande wymmen [boþe......wymmen faintly underlined, C. om. S.P.] ) ande vpon [crite corrected into crete, S.] my honde|maydens I schal ȝote oute of my spiritte in þoo dais; ande þei schul prophecye. [verse 19] Ande I schal gife wondure [gret inserted before wonder, P.] in heuen abouen, ande tokens in erþe [abouen, expunged, follows, C. þe erþe P.] bineþen; blode, ande fire, ande [verse 20] steme [þe myst of smoke S.P.] of smeke: þo sonne schal be turned in-to markenes [derknesse S.P.] [S folio 88] , ande þo mone into blode, bifore þo grete daye of God ande [verse 21] þo opunsched [opun schewed S. opun day (inserted) schewed P.] kome: ande [verse 21 begins: & alle who so euere clepeþ S.P.] hit schal be, alle or iche whoeuer [verse 22] calles þo name of God, he schal be saufe. Ȝhe men of Israel, here ȝhe þise wordes: Iesu of Nazareth, a proued man of God in ȝowe þurghe vertewes ande schewynges ande takens, þat [verse 23] God did bi hym amonges ȝowe, as ȝhe wote; hym, þurghe kownseile endide ande þurghe þo bifore-knowynge of [C folio 19b] God
/ 350
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 126 Image - Page 126 Plain Text - Page 126

About this Item

Title
A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...
Canvas
Page 126
Publication
Cambridge [Eng.]: The University press,
1904.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajg4507.0001.001/212

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajg4507.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.