A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...

herynge? & ȝif al were herynge, where were smellynge? [verse 18] Bote now God haþ y-set þe membres eferychone of hem in þe body, as he wole hym-selfen. [verse 19] & ȝif alle þe membres weren on membre, where were þe body? [verse 20] Bote now þe membres beþ many, bote þe body ne is but on. [verse 21] And þe yȝe ne may not seye to þe hond, Me nedeþ noȝt þyne workus [P folio 52b] : ne þe hed to þe feet, Ȝe ne beþ noȝt nedeful to me. [verse 22] Bote þilke membres of [verse 23] þe body þat semeþ most febel, þei [þat P.] beþ most nedful: & þilke membres þat semeþ us most vnnobel of þe body, aboute hem we doþ most worschupe; & þilke membres þat beþ most in|honest, [verse 24] to hem we doþ most honestee; for oure honeste membres ne haueþ nede of no þing: bote God haþ y-tempred þe body, ȝefynge to hym þat fayled ouȝt þe more worschupe; [verse 25] þat þer be no debate in þe body, bote þat [om. P.] alle þe membres ben bysy eferichone for oþer. [verse 26] And ȝif any membre suffre any þing, suffren alle þe membres to-gedere; oþer ȝif on membre ioye, ioyen alle þe membres to-gedere. [verse 27] & ȝe beþ Cristis body, & membres of a membre. [verse 28] And God haþ y-put in his churche, furst sum men aposteles, in þe secunde place prophetes, in [& in P.] þe þridde techeres, seþþe vertues, seþþe graces of helynge men, helpynges, gouernynges, dyuerse kyndes of langages, interpre|tacyons of wordys. [verse 29] Wheþer [S folio 46] alle ben aposteles? oþer alle [verse 30] prophetes? oþer alle techeres? oþer alle vertues? wheþer alle men han grace to hele men? wheþer alle men speken dyuerse [P folio 53] langages? wheþer alle men maken interpretacyoun of wordys? Folewe ȝe þe betre ȝiftes of grace. [verse 31] & ȝit y wole schewe ȝow a more excellent weye.

[verse 1] Ȝef [The rubric in P is a Z.] þat y speke wiþ mennes tunges oþer wiþ aungeles tunges, & y ne hafe noȝt charyte [charyte repeated in the margin, 1st corr. S.] , y am y-mad as bras þat souneþ, oþer a cymbal þat souneþ. [verse 2] & ȝef y haue eueriche prophecye, and knowe alle pryuetees, & ȝif y haue euery cunnynge & euery feiþ, so þat y mowe mefen hulles from hure places, ȝif y ne hafe no charite, y ne am noȝt. [verse 3] And ȝif y dele al my catel in-to pore mennes lyflode, & ȝefe my body to brenne, & y ne hafe no charite, it profyteþ me no þing.

/ 350
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 67 Image - Page 67 Plain Text - Page 67

About this Item

Title
A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...
Canvas
Page 67
Publication
Cambridge [Eng.]: The University press,
1904.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajg4507.0001.001/153

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajg4507.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 22, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.