A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...

[verse 4] as present [P folio 46b] þilke þat haþ y-don so, in þe nome of oure Lord Iesu Crist, whan ȝe beþ y-gedered to-gedere in my spiryt, wiþ [verse 5] þe vertu of oure Lord Iesu, to take þilke man to Satanas in slauȝt of his flesch, þat þe spiryt be saf in þe day of oure Lord Iesu Crist. [verse 6] Ȝoure ioyynge ne is noȝt good. Ne [S folio 40b] knowe ȝe noȝt þat a lytel sowrdowȝ [dowȝ repeated in the margin, 1st corr. (?) S.] schendeþ al-to-geder? [verse 7] Þerfore make ȝe clene ȝoure olde sowrdowȝ, þat ȝe ben a newe spryngenge to-gedere, as ȝe beþ þerf. For Crist is y-offred, [verse 8] oure astur-lomb [after lomb P.] : & þerfore ete we, not in þe olde sowrdowȝ, ne in sowrdouȝ of malyce, ne of wykkednes, bote in þerfnes of clernes & of trewþe. [verse 9] Y wrot to ȝow in an epystel þat ȝe ne [verse 10] medle noȝt wiþ lecchoures, ne wiþ none lecchoures of þis world, ne wiþ coueytous men, ne wiþ rafeneres, ne wiþ hem þat serfeþ mawmetes; for wharto schulde ȝe elles haue y-gon [verse 11] out from þe world: & now ych hafe y-wryte to ȝou þat ȝe ne medle noȝt wiþ hem; & ȝif he þat is y-cleped a broþer of ȝow is a lecchour, oþer a coueytous man, oþer serfynge to maw|metis, oþer a mysseggere, oþer dronkelew man, oþer a rafeyner; ne ete ȝe noȝt [ne ete ȝe noȝt repeated in the margin, 1st corr.(?) S.] wiþ such a manere man. [verse 12] & what is þat to me for-to demen of þilke þinges þat beþ wiþouten-forþ? Ne deme ȝe noȝt of [of inserted above the line, S.] þilke þinges þat beþ wiþinne-forþ? [verse 13] For þilke [P folio 7] þat beþ outen-forþ God schal deme. Doþ a-wey þat þing þat is efel from ȝow-selfen.

[verse 1] And dar þer any of ȝow, þat haþ any þing a-ȝeyn oþer, ben y-demed to-fore wikked men & noȝt to-fore goode men? [verse 2] Wheþer ȝe ne knowen noȝt þat goode men habbeþ to demen þis word? & ȝif þis world schal ben y-demed in ȝow, be ȝe noȝt worþi to demen þe leste þinges? [verse 3] Ne knowe ȝe noȝt þat we schulleþ demen angeles? [verse 4] How muche more þanne wordlyche þinges. & þerfore ȝif ȝe habbeþ wordlyche domes [S folio 41] a-mong ȝow, þilke þat beþ y-left worþi a-mong ȝou, ordeyneþ hem for to demen [For for to demen P. has to comen.] . [verse 5] To ȝoure schame y sugge it. Is þer no wys man of ȝow þat may [verse 6] demen by-twene hym & his broþer, bote on broþer st[r]yueþ [verse 7] in dom wiþ his broþer, & þis is a-mong mysbylefed men?

/ 350
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 60 Image - Page 60 Plain Text - Page 60

About this Item

Title
A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...
Canvas
Page 60
Publication
Cambridge [Eng.]: The University press,
1904.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajg4507.0001.001/146

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajg4507.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.