A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...

fro þe bygynnynge, þat ȝe in hym schulde goo [þat is, beynge him a-knowe in fulfillynge of his wille follows underlined, D.] . [verse 7] For [D folio 78] many dysceyueres ȝeden forþ in-to þe world, þat ne knowlecheþ noȝt Iesu Crist in flesch haue come [þat is, þat he be verrey god & man follows underlined, D.] . He þat soþly is noȝt a-knowe Iesu Crist haue comen in flesch, he is a disceyuere & Antecrist. [verse 8] Takeþ good heede to ȝow-selfe [ȝoure selfe D.] , þat ȝe lese [lose D.] noȝt þat ȝe han wroȝt, but þat ȝe take ȝoure fulle mede. [verse 9] Wyte ȝe, þat eche þat goþ awey & dwelleþ not in þe lore of Crist, he [he (dotted out) precedes, S.] haþ not God: who-so dwelleþ in his lore, he haþ boþe þe Fader & þe Sone. [verse 10] Who-so comeþ [not (erased) follows, D.] vnto ȝow, & bryngeþ not wiþ hym þis [his D.] lore [þat wile not lerne & fulfille it follows underlined in red, D.] , ne wyle ȝe [om. D.] not resceyue hym [verse 11] in ȝoure hous [Followed by: þat is, receyue him not underlined, D.] , ne sey not heyl vnto hym: he þat [For he þat D. has whoso soþly.] seiþ heyl to [vnto D.] hym, he comuneþ with his wikked werkes [þat is assentiþ & is party of hem follows underlined, D.] . Lo, y haue warned ȝow byfore, þat in þe day of oure [ȝoure P.] Lord ȝe be noȝt confounded. [verse 12] Many þinges y haue to wryte vn-to ȝow, bote y wolde not wryte hem by lettere ne by sendynge: for y suppose me come to ȝow, and speke with ȝow mouþ to mouþ, þat ȝoure ioye be full. [verse 13] þer greteþ þe wel ȝoure chosen þi suster douȝter. Þe [S folio 34] grace of God be with þe. Amen.

III. JOHN.

Þe [epistola 3a, C m 1 P.] eldere to dere frend Gayo [fren gayod P.] , þe whuche y loue in soþfastnes. [verse 2] Dere frend, of alle þinge y [D folio 78b] make my preyere in prosperyte þat þou entre & wel-fare [welfare crossed through, D.] as þi soule welfareþ. [verse 3] Gretly y am maked ful glad of breþeren þat comeþ & bere wytnes of [S folio 29b] [Heading: Johannys in later hand, S.] þi soþfastnesse, as þou in soþfastnesse gost. [verse 4] More grace haue y noȝt of þise, þan þat y here þat my sones go in soþfastnesse of charyte. [verse 5] My dere frend, feiþfully þou dost what-so þou dost in oure breþeren, (þat is, anentys oure

/ 350
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 43 Image - Page 43 Plain Text - Page 43

About this Item

Title
A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...
Canvas
Page 43
Publication
Cambridge [Eng.]: The University press,
1904.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajg4507.0001.001/129

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajg4507.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.