The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

wild hegh thaire setill abouen all other. fischis of the se ere couaitous men. the whilk in the grounde of the werld sekis erthly godis. that as stretis [S steghes.] in the ses soen wytis away. all there sall be vndirloute till crist, outher here in grace or thare in pyne.

9. Domine dominus noster: quam admirabile est nomen tuum in vniuersa terra. ¶ Lord oure lord: what thi name is wondirful in all the erth. ¶ As he bygan swa he endis. shewand that bigynnynge & endynge of all goed is of god. & til his louynge aghe it for to be doen.

[PSALM IX.]

CONFITEBOR tibi domine in toto corde meo: narra bo omnia mirabilia tua. ¶ I sall schrife lord til the in all my herte; i sall tell all thi wondirs. ¶ Here the prophet spekis agayns thaim that grucchis with the ese of ill men, and the trauaile and anguys of goed men. I sall shrif til the lord. that is i. sall loue the in all my hert, hally gedirand it til thi luf, and gifand na party thar of til erroure na til couaitise, na til fleschly luf. A vile errour it is that sum men says that god does vnrightwisly in many thynge in erth: for thaim thynke that thai sould noght be doen: as i. herd say noght lang sythen. of a man of religioun and of gret fame. that when he was in the se ypoynt to perisch. he sayd til god, lord thou does vnrightwisly if thou suffire me to perisch here. God myght haf answerd him. my rightwisnes rechis to suffire a bettere man than thou ert to perisch here. for i hope had he beyne a right|wisman he had noght sayd swa. for all ere vnrightwis that hopes that any vnrightwisnes may be in godis will. Bot i. sall loue the in all thi werkis, and tell all thi wondirs: that is bath that ere sen and that ere noght sene, visibiles and invisibils.

2. Letabor & exultabo in te: psallam nomini tuo altis|sime. ¶ I sall be fayn and i. sall glade in the; and i. sall synge to thi name aldirheghest. ¶ As wha say, i. sall tell til other, and ynence my selfe i. sall be glad in the, na thynge ȝernand bot the. for naman has ioy in the thynge that he lufis noght. Anly luf is cheson of sorow and of ioy. and ioyand i. sall synge to thi name. thou aldirheghest. this syngynge is to wirk goed werkis in louynge of god. and in ensaumpile of men.

3. In conuertendo inimicum meum retrorsum: infirma|buntur

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 30 Image - Page 30 Plain Text - Page 30

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 30
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/52:2

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.