The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

of cristen men out of dedly syn. for that ane has; all ere in part thare of; bot he that is in dedly syn is as ded lym. that has na qwickynge of the body.

64. Misericordia tua domine plena est terra: iustifica|ciones tuas doce me. ¶ Of thi mercy lord full is the erth; thi rightwisyngis lere thou me. ¶ This is the mercy that makis a wickid man rightwis. and in knawynge of it he prayes that he be lerid.

BONITATEM fecisti cum seruo tuo domine: secundum verbum tuum. ¶ Goednes thou did with thi seruant lord; eftire thi worde. ¶ That is, thou made that goed delytid me. makand me sun that was seruant. and that is grett gift of god. when we will do goed dedys. for luf noght for aghe.

66. Bonitatem & disciplinam & scienciam doce me: quia mandatis tuis credidi. ¶ Goednes & disciplyne and cunynge lere thou me; for til thi comaundmentis .i. trowid. ¶ Lere me goednes. that is, inspire charite. and disciplyne. that is, gif paciens. & cunynge, that is, lightyn my thoght. aswhasay. swa mykil be till me the swetnes of god. that .i. will suffire all passions for godis luf & for my neghbure. for .i. trowid til thi comandmentis. that is, .i. trowid that thou comandid thaim. and that trouth purchace grace of the. that .i. do that thou biddis.

67. Priusquam humiliarer ego deliqui: propterea elo|quium tuum ego custodiui. ¶ Are .i. ware mekid .i. trespassid; tharfore .i. kepid thi worde. ¶ That is, .i. synnyd in adam ar .i. was mekid in wa of this life. tharfore that .i. may be safe of that meknes. that is bot wrechidnes .i. kepid thi worde.

68. Bonus es tu: & in bonitate tua doce me iustifica|ciones tuas. ¶ Goed ert thou; and in thi goednes lere me thi rightwisyngis. ¶ He louys the iuge that he purchace of him. that he will. for verraly he will do that he couaytis to lere, in godis goednes.

69. Multiplicata est super me iniquitas superborum: ego autem in toto corde meo scrutabor mandata tua. ¶ Multiplid is on me the wickidnes of proude; bot .i. in all my hert sall ransake thi comaundmentis. ¶ My charite kolid noght, of the malice of proude men, the whilke ere noght mekid, ȝit be on

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 420 Image - Page 420 Plain Text - Page 420

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 420
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/442:2

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 22, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.