The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

and lord herd me in brede. ¶ That is, he delyuers me of warldis anguys. and he sett me in brede of charite. and medis in heuen thorgh hope.

6. Dominus michi adiutor: non timebo quid faciat michi homo. ¶ Lord helpere til me: .i. sall noght drede what man til me do. ¶ That is. what any fleyssly enmy or the deuyl.

7. Dominus michi adiutor: & ego despiciam inimicos meos. ¶ Lord helpere til me; and .i. sall despise myn enmys. ¶ In the tother warld: that mare is than to drede thaim noght. for than sall thai be dampnyd.

8. Bonum est confidere in domino: quam confidere in homine. ¶ Goed it is to trayst in lord; than to trayst in man. ¶ Anly is to trayst in god, thorgh whaim we may ouercum oure enmys, & be broght til verray life.

9. Bonum est sperare in domino: quam sperare in prin|cipibus. ¶ Goed is forto hope in lord; than forto hope in pryncys. ¶ That is, in aungels. when aungel or man helpis. god helpis. bi thaim, that made thaim goed.

10. Omnes gentes circuierunt me: & in nomine domini quia vltus sum in eos. ¶ All genge vmȝede me: & [S. U om.] in name of lorde for .i. am vengid in thaim. ¶ That is, wickid men was aboute to angire me. bot in the name of god .i. am vengid in thaim. for thai ere conuertid and suffirs the pynys that thai did till me.

11. Circumdantes circumdederunt me: & in nomine domini quia vltus sum in eos. ¶ Vmgifand thai vmgafe me: and in name of lord for .i. am vengid in thaim. ¶ Vmgifand me with ill wordis. thai vmgafe me with wers dedis, and in godis name .i. suffire.

12. Circumdederunt me sicut apes, & exarserunt sicut ignis in spinis: & in nomine domini quia vltus sum in eos. ¶ Thai vmgaf me as bees. and thai brent as fyre in thornys: and in name of lord for .i. am vengid in thaim. ¶ As bees wirkis hony, bot til other, noght til thaim self. swa ill men and bakbiters that haremys vs in fame or in goeds. wirkis til vs a swete coroun. and thai peryss for thaire syn. and thai brent as fyre in thornys of synnys. for with fyre of tribulacioun thai bren the syn. of thaim that thai noy. and swa thai do him goed whaim thai wene to aungire. bot when thai ere demyd thai sall fele vengaunce of dome.

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 407 Image - Page 407 Plain Text - Page 407

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 407
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/429:2

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.