The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

6. Faciens misericordias dominus: & iudicium omnibus iniuriam pacientibus. ¶ Doand mercy lord: and dome til all wrange suffrand. ¶ ffor he lefes noght the synnys vnpunyst of thaim that dos any wrange till thaire neghbure.

7. Notas fecit vias suas moysi: filijs israel voluntates suas. ¶ Knawn he made his wayes til moyses: til sunnys of israel his willis. ¶ Moyses bitakyns haly men that knawis godis wayes: that is, mercy. and rightwisnes. his will is that we gif vs til halynes & lefe all wickidnes.

8. Miserator & misericors dominus: longanimis & mul|tum misericors. ¶ Mercyere & mercyful lord: langwillid & mykil merciful. ¶ Mercyere in dede. mercyful in kynde. lang|willid, for synful men he suffirs lange. & mykil [S mekil. U merkil.] merciful. for he gifes grace and he kallis on many maners.

9. Non in perpetuum irascetur: neque in eternum com|minabitur. ¶ He sall noght wreth lastandly: na he sall manaunce withouten end. ¶ That is, he sall noght ay wreth him til goed men. na manaunce thaim with pyne. for.

10. Non secundum peccata nostra fecit nobis: neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis. ¶ Noght eftire oure synnys he did til vs: na eftire oure wickidnessis he ȝeldid til vs. ¶ That is, we hafe takyn eftire that we hafe deseruyd. bot eftire wrethynge he assoyld vs.

11. Quoniam secundum altitudinem celi a terra: corrobo|rauit misericordiam suam super timentes se. ¶ ffor eftire the heghnes of heuen fra erth: he strenghid his mercy on the dred|and him. ¶ Heuen is on ilk syde aboute the erth. fra heuen cumys light til synnand men. rayn til the erth. withouten heuen the erth fayls. swa the help of god is on dredand him.

12. Quantum distat ortus ab occidente: longe fecit a nobis iniquitates nostras. ¶ Als mykil as it is. the este fra the west: fere he did fra vs oure wickidnessis. ¶ Aswhasay, of myrknes he made light to shyne: syn settis when it is forgifen, & than grace rysis. for thi als mykil as it is itwyx myrk and light, als fere he made vs fra oure alde life.

13. Quomodo miseretur pater filiorum, misertus est dominus timentibus se: quoniam ipse cognouit figmentum

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 358 Image - Page 358 Plain Text - Page 358

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 358
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/380:2

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.