The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

potum meum cum fletu miscebam. ¶ ffor aske .i. ete as brede; and my drynke .i. mengid with gretynge. ¶ That is, thorgh penaunce .i. wastid all leuyngis of syn. the whilke is bitakynd bi askis. and my drynke. that is, solace of this life, .i. mengid with compunccioun of hert. that my thoght was na tyme sett on any erthly comforth. and this pyne is til me.

11. A facie ire indignacionis tue: quia eleuans allisisti me. ¶ ffra the face of the wreth of thi dedeyn: for vpliftand thou downsmate me. ¶ Thou liftid me vp in honur of makynge. bot for my pride thou downsmate me in til wrechidnes of syn and hell. when.

12. Dies mei sicut vmbra declinauerunt: & ego sicut fenum arui. ¶ My dayes as shadow heldid: and .i. dryed as hay. ¶ My dayes like till me heldid away fra the day lastand. that thai ere bot as shadow: that is, myrk and vayn, passand withouten profit. and .i. dryed as hay. that is, .i. lost the fayrhede of heuen, .i. vanyst.

13. Tu autem domine in eternum permanes: & memoriale tuum in generacione & generacionem. ¶ Bot thou lord dwellis withouten end: and thi menynge in generacioun & genera|cioun. ¶ Thou dwellis lord, that thou delyuer me and safe me fra vanyssynge. & thi menynge, that is, hetynge of endles life, and of life that now is: thorgh the whilke thou thynkis on vs, and we on the. that is, in this generacioun, & in [M. S &. U in.] a nother vndedly.

14. Tu exurgens domine misereberis syon: quia tempus miserendi eius, quia venit tempus. ¶ Thou risand lord sall hafe mercy of syon: for tyme to hafe mercy of it, for tyme cumys. ¶ Thou risand to feght agayn the deuyl, sall hafe mercy of thi kirk: for now is tyme of grace & tyme of mercy.

15. Quoniam placuerunt seruis tuis lapides eius: & terre eius miserebuntur. ¶ ffor til thi seruauntis payid the stanys of it: and of the erth of it thai sall hafe mercy. ¶ There stanys ere haly men, or vertus: & thai hafe pite of thaim, that ere erth in halykirke, and sorows for thaim.

16. Et timebunt gentes nomen tuum domine: & omnes reges terre gloriam tuam. ¶ And genge sall drede thi name; and all kyngis of erth thi ioy. ¶ That is, thi myght, in the whilke thou ert gloriouse & forto drede.

17. Quia edificauit dominus syon: & videbitur in gloria

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 354 Image - Page 354 Plain Text - Page 354

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 354
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/376:2

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.