The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

the enmys of him: and hatand him in til fleynge .i. sall turne. ¶ That is, .i. sall do away fra the ioy of his sight all that lufis this warld mare than him. and all other that hatis him in his lufers, .i. sall with tourmentis gare thaim fle and lefe thaire feluny.

24. Et veritas mea & misericordia mea cum ipso: & in nomine meo exaltabitur cornu eius. ¶ And my sothfastnes and my mercy with him: and in my name heghid sall be his horn. ¶ God will that we be sothfast in knawynge of oure synnys. & mercyful in compassion of other mennys. noght demand na dis|pisand synful men. the horn of crist is. the heghnes that he is prechid god.

25. Et ponam in mari manum eius: & in fluminibus dexteram eius. ¶ And .i. sall sett in the see his hand: & in flodis his righthand. ¶ That is, he sall be lord in synful men. that ere bittere as the see in wickidnes. and .i. sall make couatous men suget til him. the whilke as flodis in the see. swa ren thai in til bitternes of this warld.

26. Ipse inuocauit me pater meus es tu: deus meus & susceptor salutis mee. ¶ He incald me my fadire ert thou: my god and resayuere of my hele. ¶ He incald me sayand my fadire ert thou. in that. that .i. am god. my god. in that. that .i. am man. and in that. that .i. am seke, takand me til hele.

27. Et ego primogenitum ponam illum: excelsum pre regibus terre. ¶ And .i. sall sett him firstborn: heghe bifor kyngis of erth. ¶ ffirstborn. he says for tha ere wont to be honurd bifor other. as whasay, he honorabilest of all and heghe bifore kyngis. that is, all haly men. for he makis na liknynge of ill pryncys that ere laghest in hell.

28. In eternum seruabo illi misericordiam meam: & tes|tamentum meum fidele ipsi. ¶ Withouten ende .i. sall kepe til him my mercy; and my testament trew til him. ¶ That is, til the endles honur of him .i. sall kepe my mercy that .i. gif til mannys kynde. & my testament, in the whilke the heritage of heuen .i. hight till all lufand me, is trew til him. that is, trewly thorghe him sall be fulfild.

29. Et ponam in seculum seculi semen eius: & tronum eius sicut dies celi. ¶ And .i. sall sett in warlde of warld the sede of him: and his trone as dayes of heuen. ¶ That is, in last|andnes of bliss sall .i. fest all his lufers and folouers. and .i. sall sett

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 323 Image - Page 323 Plain Text - Page 323

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 323
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/345:2

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 25, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.