to folow crist. vndirstand thai that is sayd. and be fayn. that is, with ioy beris thai godis ȝoke. & that it be swa, sekis god in all ȝoure hert. and nane other thynge. and than in him youre saule sall liffe, here and in heuen.
38. Quoniam exaudiuit pauperes dominus: & vinctos suos non despexit. ¶ fforwhi the pore lord herd; and his bunden he noght dispisid. ¶ The pore men, that lufis not this warld. he harde, gifand thaim that tha seke, endles life. for thof thai be now in mykil wrechidnes. ioy and rest that na tunge may tell is halden for thaim. he says noght that he herd riche [S. U om.] men. for thai seke him noght. and his bunden. that ere tha that ere vndirloute til him. in wisdome & lufe, and feitird in dedly body. he despisid noght. bot lesid thaim. of thaire feters, and led thaim til heuen.
39. Laudent illum celi & terra: mare & omnia reptilia in eis. ¶ Loue him heuen and erth: the se, and all crepand in thaim. ¶ Heuen he calles contemplatife men, that ere bright in life, and heghe in godis luf. the erth is actife men, that ere laghe for warldis nedis. the se is tha that ebbis and flowis in fleyssly likyngis. all krepand in thaim ere the bestiall [S bestely.] wrechis that has ay thaire wambe til the erth. he couaitis that all there loue god. that is, that thai lede swilke life that be godis louynge.
40. Quoniam deus saluam faciet syon: & edificabuntur ciuitates iude. ¶ ffor god sall make safe syon: and edified sall be the cites of iude. ¶ Syon is ilke perfite saule, that thynkis on the ioy of heuen, noght of erth. the whilke god sall make safe in endles rest eftire this trauaile. and the cites of iude. that is, the kirkis of cristen men. sall be edified with lifand stanes, that is, haly men.
41. Et inhabitabunt ibi: & hereditate adquirent eam. ¶ And thai sall won thare: and in heritage thai sall get it. ¶ That is, all that lufis god ouere all thynge sall won in the cite of god. and thai sall get it with vertus and gode [S. U gede.] werkis in heritage. that thai be fed and lif thar of.
42. Et semen seruorum eius possidebit eam: & qui diligunt nomen eius habitabunt in ea. ¶ And the sede of his seruauntes it sall welde: and that lufis the name of him sall