6. Confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei iniuste: que non rapui tunc exsoluebam. ¶ Confortid thai ere that folowed me my fas vnrightwisly: that .i. not reft than .i. payed. ¶ Louynge of crist and of martirs is in goednes of cheson noght in bitternes of pyne. forthi says he. thai ere confortid in malice that foloud me vnrightwisly. & swa that .i. not reft than [S. U thaim.] .i. payed. aswhasay. noght .i. synned, and the pyne .i. qwit. Adam & eve wild hafe reft the godhede. and lost all the blisfullhede. bot crist made the amendis, for thai ware beggers that had noght.
7. Deus tu scis insipienciam meam: & delicta mea a te non sunt abscondita. ¶ God, thou wate myn vnwisnes: and my trespasis fra the ere not hid. ¶ Aswhasay, god, thou haldis it wisdome that .i. suffire for mannys kynde. the whilke wickid men, that knawis not thi priuete, haldis bot foly. and thai say that .i. am vnwise: and my synnes, the whilke .i. fordo with my ded. thou wate that thai ere not my synnes, bot the synnes of my men, the sorowes of whaim .i. bere.
8. Non erubescant in me qui expectant te domine: domine virtutum. ¶ Shame thai not in me that abydis the lord; lord of vertus. ¶ He will that thai that saghe his myrakils shame not with him. thof thai saghe him dye. for thurgh him anly thai ere in hope to cum til the fadire of heuen.
9. Non confundantur super me: qui querunt te deus israel. ¶ Be thai not confusid on me: that sekis the, god of israel. ¶ That is, na confusion be in thaim that sees me ouer|comen with ded. for .i. do it to make thaim lifand, and verray israel, seand god. And wele aghe thaim to be not shamed. on me.
10. Quoniam propter te sustinui obprobrium: operuit confusio faciem meam. ¶ fforwhi for the .i. suffird reproue: shame hild my face. ¶ Crist was withouten syn. forthi the reprofe that thai sayd that he had the deuel in him. and that thai spittid in his face, that semes gret shame bifor men to thole, he suffird all for godis luf. we suffire mykil for oure synn.
11. Extraneus factus sum fratribus meis: & peregrinus filijs matris mee. ¶ Strawnge .i. am made til my brethire; and pilgrym til sunnes of my modere. ¶ His brether he kalles the iwes, that held him as strawnge & cumlynge.
12. Quoniam zelus domus tue comedit me: & obprobria