The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

[PSALM XXXIV.]

IUDICA domine nocentes me: expugna impugnantes me. ¶ Deme lord noyand me; werray fightand agaynes me. ¶ Crist, in his person, and in person of his lufers, says. deme, that is dampne, noyand me with will. werray, that is ouercum, thaim that fightis agaynes me in ded. lo god fightis for vs, wha may be agayns vs.

2. Apprehende arma & scutum: & exurge in adiuto|rium michi. ¶ Gripe wapyns and sheld: and rise in help til me. ¶ Godis sheld is hilynge of his goed will: his armes we ere. for as we ere armed of hym, swa he of vs, when he with vs smytis his enmys: and namly with the saule of crist he did his enmys mykill shame and sorow. a wondirful syght, to see god armed for vs: and rise in helpe til me. that is, make it be knawn that thou helpis me.

3. Effunde frameam & conclude aduersus eos qui per|sequuntur me: dic anime mee salus tua ego sum. ¶ Out|hell the swerd, and louk agayns thaim that folus me: say til my saule thi hele .i. am. ¶ Outhell the swerd: that is, multiply ven|gaunce agayns my faes visibils and invisibils: and louk thaim in, that thai haf na roume to noy as thai wald. say til my saule, that .i. may here it in dede. what; thi hele .i. am, now and withouten end.

4. Confundantur & reuereantur: querentes animam meam. ¶ Thai be shamed & drede; sekand my saule. ¶ Shamed be thai of thaire synn, and drede the fire of hell. that sekis my saule, noght forto folou in vertus, bot forto sla in vices.

5. Auertantur retrorsum & confundantur: cogitantes michi mala. ¶ Turnyd be thai agayn and shamed; thynkand til me illes. ¶ That is, make thaim to folou. noght to ga bifore. that thai take gode counsaile. for thairs is venymouse. thynkand ill till me, for thai ere withouten luf.

6. Fiant tanquam puluis ante faciem venti: & angelus domini coartans eos. ¶ Made be thai as dust bifor the face of wynd; and aungel of lord straitand [S constranande.] thaim. ¶ That is, lightly be thai dryuen in ilk temptacioun, and soen assent till all eggynge [S ins. 'or entisynge.'] :

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 122 Image - Page 122 Plain Text - Page 122

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 122
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/144:2

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.