Sammlung altenglischer legenden, grösstentheils zum ersten male hrsg. von C. Horstmann.

But al hir oune body: Heo trouwed wel, wiþouten lees, Line 25 Þat, ȝif þat eny goodnes Hedde ben in þe modur kynde, Þe child hit schulde best fede and fynde. Whon þei woxen ouȝt of stature, [Cum autem crevissent, quamdiu sub manu ejus erant, eremo magis quam curiae nutriebat, cibis grossioribus et communibus pascens eos quasi continuo ad eremum transmittendos.] Whil heo of hem hedde þe cure Line 30 Heo norissched hem raþur to desert Þen in court to lyue apert: Wiþ comuyn metes and boystous Heo hem norissched in heor hous, For þei schulde not aftur ben aferd Line 35 Hardnes to soffre in desert.
WHon þat wommon meke and mylde [Cum igitur tertium filium, scilicet Bernardum, adhuc gestaret in utero, vidit somnium prae|sagium futurorum:] In wombe hedde þe þridde childe, Þat was icalled afturward At þe cristendom Bernard, Line 40 Heo hedde a sweuene of him, wituring What he schulde beo in tyme comyng: Hir þhouȝte þat in hir wombe heo had [catellum scilicet totum candidum, totum in dorso subrufum et latrantem in utero se habere.] A luytel whelþ, of mouþ ful glad, And was as whit as swannes federe, Line 45 His bac was rouh eke al to gedere. And to a good holi man [Quod cum cuidam viro Dei exposuisset, ille prophetica voce respondit:] Þe goode wyf tolde hire sweuene þan, And he onswerde, as a prophete: "I schal þe telle what is þi meete: [Optimi catelli mater eris, qui domus Dei custos futu|rus magnos contra inimicos dabit latratus; erit enim praedicator egregius et multos medicinalis linguae gratia curaturus (61-2 Zus.).] Line 50 Þou schalt beo modur of a whelp Þat schal boþe berke and ȝelp And also þerto gret noyse make Aȝeynes enemys for Godus sake, For þer schal bi tak eto him [bi = be, wie öfter im Ms. Vernon.] Line 55 Godus hous for to ȝem; Þat is to sei: wiþouten let He schal beon a prechour gret And wiþ þe medecyn of his tonge Of sunne hele boþe olde and ȝonge, Line 60 He schal beo mon of holy churche, Of grete wondres þer inne worche". [Aehnliche Constr. s. Ambr. 486.]
WHil he was ȝong and tendre ek, [Cum autem Bernardus ad|huc puerulus esset et gravi dolore capitis aegrotaret, venientem ad se mulierculam, ut dolorem suis carminibus mitigaret, cum indignatione nimia exclamans repulit et ab|jecit;] His hed ook: þat made him sek. Forte sauen him of þat harme, Line 65 Þer com a wommon his hed to charme. Whon þat he þerof was war, He criede and made muche far And bad men schulde hire bidde forþ gon, For of hir charmes wolde he non. Line 70 Þe child anon, witterli, [pueruli autem bono zelo misericordia Dei non defuit, sed tunc continuo sur|gens liberatum se esse cognovit.] Þerfore felede Godus merci, For þe ache was went awey, And he aros and went to pley.
VPpon a cristemasse niht [In sacratissima dominicae nativitatis nocte cum puer Bernardus matutinale officium in ecclesia exspectaret et qua hora noctis Christus natus fuisset, scire cuperet,] Line 75 To þe churche he wente forþ riht And abod þer wiþinne; And whon matyns schulde biginne, He coueyted wiþ al his miht To wite what hour of þe niht Line 80 Crist vr saueour was bore. And as he stod in þouht þerfore, [apparuit ei puerulus Jesus, quasi iterum ante oculos suos nascens ex utero matris.] Him þhouȝt he sauh child Jhesus As he boren was amongus vs, In þe tyme riht of þe burþe, Line 85 As hit hed ben wiþ muchel murþe Of his modur riht þenne, so dere,
/ 234
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 42 Image - Page 42 Plain Text - Page 42

About this Item

Title
Sammlung altenglischer legenden, grösstentheils zum ersten male hrsg. von C. Horstmann.
Author
Horstmann, Carl, b. 1851.
Canvas
Page 42
Publication
Heilbronn,: Gebr. Henninger,
1878.
Subject terms
Legends
English poetry
Saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajd8171.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajd8171.0001.001/48:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajd8171.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Sammlung altenglischer legenden, grösstentheils zum ersten male hrsg. von C. Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajd8171.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.