Sammlung altenglischer legenden, grösstentheils zum ersten male hrsg. von C. Horstmann.

Hous of almus þer beoþ Inouwe In þis cuntreye, boþe heiȝe & lowe, Pilgrimus, prisouns, as we knowe wele, Faderles children monie & fele: On heom his richesse he may sette Line 235 To godes worschupe wiþouten lette. And þou wolt only don after me: Leose not þi soule, I counseile þe". And heo onswerde wiþ milde chere: "I truste holliche on þi preyere; Line 240 Now for soule I schal trauayle, For I truste to god hit wol me auayle". Þat holy mon seide to hire þo: "Let neuer þulke desyr fro þe go, For nou is tyme of penaunce". Line 245 And heo onswerde wiþouten distaunce: "For al myn desir to folfille, To trauayle þe hit was my wille. Þou blesse me nou & for me pray, And þe her of myn hed þou schere away!" Line 250 HE ros vp, as heo him beede, And cut þe her of hire hede, And cloþede hire in a cote good, And preyed to him þat diȝed on rood And seide: "lord god in trinite, Line 255 Þow saue þi seruaunt þat loueþ þe!" And whon he hedde seid þeos wordes apliȝt, He went his wei anon riȝt. ÞEn Eufrosyne þouȝte: "sikerly, Ȝif I go to a nonneri, Line 260 Mi fader wol seche me & fynde me þare, To take me out wol he not spare And make me iweddet also swiþe; Þen schuldi neuere beo glad ne bliþe. Þerfore wol I to an abbey gon Line 265 Þer as beoþ men, and wymmen non". Hire owne aray þer heo forsook, And monnes cloþing to hire heo took. And anon as hit was niht, Heo made hire redi and forþ hire diht, Line 270 Fiue hundret schilyng wiþ hire heo tok, And priueliche al þat niht heo wok. And erly on þe morn, as I telle þe, Hire fader com in to þe citéé; As god wolde, to chirche he went. Line 275 And Eufrosyne þe wei to þe abbey hent þer as hire fader was knowen wel. And to þe porter heo spak also snel: "Go prey þe abbot", heo seide, "anon, To speke heere wiþ a straunge mon Line 280 Þat fro þe paleys is come nou riht!" Þe porter wente forþ wiþ al his miht And tolde þe abbot word & ende. Forþ wiþ him þen gon he weende. And whon Eufrosyne saiȝ him þat stounde, Line 285 Heo fel doun flat vppon þe grounde. He tok hire vp & blessed hire furst, And aftur þei talket what so hem lust. Þe abbot seide: "sone, what is þi wille?" And heo onswerde wiþ wordes stille: Line 290 "I haue dwelled at þe palys And liued in joye & muche delys; And, for me þinkeþ þis world nis nouȝt, To chaunge my liuynge I haue þouȝt: Wherfore I prey ow, fader deere, Line 295 Graunte me to dwelle wiþ ou heere! For I haue riches gret plente, And al schal comen hider to þe, Ȝif þat god wol ȝiue me grace Him to seruen here in þis place". Line 300 Þe abbot seide to him riht þus: "Þou art welcome, dwelle here wiþ vs. What is þi name?" þen seide he. [he st. she?] "Smaragdus" heo seide, "men callen me". Þe abbot seide: "þou art ful ȝyng, Line 305 Þe bihoueþ a maister for eny þing, To teche þe rule & þi seruise And þe lyuyng of monkes in alle wyse". To þe abbot heo speek riȝt þo: "As þou biddest, so schal I do". Line 310 And tok to him þer as he stode Fyf hundred schilynges þat weore goode, And seide: "tak þis in parti of pay, Al þat oþur schal comen anoþur day, Ȝif hit beo so in alle manere Line 315 Þat I may susteyn & dwellen heere". ÞE abbot let callen anon riht A noble monk, Agapitus he hiht,
/ 234
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 177 Image - Page 177 Plain Text - Page 177

About this Item

Title
Sammlung altenglischer legenden, grösstentheils zum ersten male hrsg. von C. Horstmann.
Author
Horstmann, Carl, b. 1851.
Canvas
Page 177
Publication
Heilbronn,: Gebr. Henninger,
1878.
Subject terms
Legends
English poetry
Saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajd8171.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajd8171.0001.001/183:4

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajd8171.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Sammlung altenglischer legenden, grösstentheils zum ersten male hrsg. von C. Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajd8171.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.