(as a man mai se bi The Concordaunce [Several concordances were made from the Vulgate before Pecock's time, the most ancient being that of Antonio of Padua, composed in the early part of the thirteenth century. Cardinal Hugo's perform|ance, written about the middle of the same century, may probably be the work here intended by Pecock.] in this word merces in Latyn, meede in Englisch,) this word meede is take forto signifie and bitokene a thing ȝouun in the maner and for cause now seid; and this maner taking this word meede is his [his is added by a later hand.] propre and dew maner of taking, as al experience and famose vce ac|cording with so manye placis of Holi Scripture wolen conferme the same.
In an other maner this word meede or reward is takun vnpropirli and out of his dewist signifiying and bitokenyng; and this word meede or reward thus takun signifieth al oon with this word fynding, forto speke of such fynding as is mynystring of costis and expensis and othere necessarie or profitable thingis into that a certeyn deede be doon and executid. And sotheli in this vnpropre maner of taking reward or meede it is not spokun, as y weene, in al Scripture saue in the ij. textis bifore sett in the obieccioun, of whiche textis oon is of Crist, Luk xe. capitulum., and the other is of Poul, ie. Thim. ve. capitulum. In whiche bothe textis meede or reward is takun not propirli, as it is of meede spokun in the ije. partie of the ije. trouth bi|fore in the xvje. chapiter of this present iije. partie, but vnpropirli for fynding, of which it is spokun bifore in the first partie of the secunde trouthe in the xvje. chapiter of this present iije. partie.
And that this answere is not feyned, but that he is trewe in this now laste partie may be proued. Forwhi ellis both Crist and Poul hadden meened aȝens open resoun; for open it is, that it, wherof thei speken in tho textis, is fynding to the precher into the deede of preching to be doon aftir the receyuyng of the