About 1210. Grant to Godstow, by Peter son of Jeffrey and his wife, of no. 457.
THE sentence of þis chartur is, þat petur fitȝ Gefrei of Oxen|ford & aliȝ his wife, bi þe consent of henre his heire, for þe loue of god & for þe helþe of the sowlis of his fadurs & modurs & for þe helþe of her owne sowlis & of all her predecessours, gaf, grauntid, & confirmid, to god & to þe churche of owre ladi & of seint Iohn of baptiste & to þe minchons þer seruinge god, in-to pure & perpetuel almis, all þat londe þat maistur raph [Latin: 'magister Rudulphus auctorista.'] auctoriste helde of hem in fee, of þe whiche he is I-holde to pai yerli viij. shillings iiij. d lasse [i. e. 7s. 8d. The Latin is: 'octo solidos quattuor denariis minus.'] at too termis, þat is to sei, at our ladi dai in marche j. halfe, & at mihelmas þe oþer halfe, & [Read 'and a quarry.' Latin: 'et unam lapideam dominii, praedicte terre proxi|mam versus aquilonem.'] quarter of þe lorshipe, of [Read 'next to the fore-said land to|wards the north.'] þe fore-seide londe nihe towarde þe northe, in lengeþe & in brede euin [Latin is: 'in longitudine et latitudine sicut eas unquam tenuimus,' 'eas' = terram et lapideam, the land and the quarry.] as þei helde hit, to be holde & to be had, welle & pesibli, worshipfulli freli & quietli fro all seculer custome & exaccion: & þe fore-seide petur & aliȝ his wife & his heiris warantiȝid to þe fore-seide minchons þe fore seide londe a-geiniste all men & women: & þat his gifte & graunt sholde be sure & stronge, he confirmid hit bi þe puttinge to of his seele: & is with-oute date.
About 1210. Confirma|tion to God|stow, by Nicholas butler, as overlord, of the grant in no. 458. Quit-rent 7s. to the overlord.
THE sentence of þis chartur is, þat Nicholas botelar grauntid, & confirmid with his writinge, to þe abbas & couent of Gode|stowe, all his riht þat he had or miht haue in þat londe þat petur fitȝ Gefrei of Oxenford helde of him in Garsindon for halfe j. marke yerli to be paid, þe whiche londe þe same petur gafe to þe abbas of Godestowe, to be had & to be holde of him & of his heiris, freli & quietli & pesibli, with all his pertinences in þe towne & with-oute, with-oute oni withholdinge for euir, painge yerli to him & to his heiris vij. shillings [? if for 7s. 8d., as in no. 458.] at Mihelmas for all seruice, custom, & exaccion; so þat, if þe seide abbas & couent