The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

"Ȝif ȝe nellez for mi loue it lete [om. it lete] : ne for loue of mi wif, spariez for mi luytel sone : so þat he mouwe habbe is lyf! Line 374 For ȝif is moder mouwe ȝuyt : of hire suoweningue awake, Þanne may mi luytel sone : to hire tete take." ¶ huy lokeden heom bi-side : and seiȝen an heiȝh hurst Swiþe feor in þe se [al. In þe se wyde] : and þe prince it i-saiȝ furst; Line 378 him þouȝte þat wel more wisdom : to þe bodie it were to burien it opon þet heiȝe hurst : þane fisches it eten þere. ¶ Þo huy comen þudere [al. were þ. ycome] : huy ne miȝhten make no put: Þe hurst was al of harde stone : ech faste in oþur i-knut; Line 382 huy nomen þe Quiene and hire child : and wounden in a mantel, And leide opon þe heiȝe hurste : in a grene cantel; huy leiden þat childes mouth : to þe moder tete— Þo þe prince þat i-saiȝh : with wepingue is neb he gan wete. Line 386 with gret deol þe Quiene and hire Child : þare huy gonne lete [folio 194b] Opon þet hurst þat was so heiȝh : and hard and wilde and kete. Line 388 ¶ Þe prince wep and wende forth : with his schip in þe se; "Marie Maudeleyne," quath þe prince, "alas : þat euere kneu ich þe! To don þis pelrimage : ȝwy raddest þou me? Þov bede þi god a bone : þat mi wif with childe scholde be: Line 392 And nouþe is ded þus sone : boþe hire child and heo! ¶ Al mi lond and al mi þing : ich habbe i-take þe To witen and to wardi : ȝwi schal it þanne þus be? Mi wif and mi ȝungue child : marie, ich bi-take Line 396 To Ihesu crist, þi owene louerd : þat alle þing of nouȝht gan make, Þat, ȝif he is so corteys and miȝhtful : ase þou seidest to me, Line 398 he saue mi wif and mi child : fur-fare þat ich ne be." ¶ To his schyp he wende : and so forz in þe se. God hem to Rome sende : for þudere wolden he. Seinte petur wuste wel : þat þe prince cam: Line 402 With milde mod and fair compaygnie : a-ȝeines him he nam. Petur Axede him fram ȝwanne he cam : and ȝwodere he wiende wolde. "To Rome," he seide, "þen wey ich take [al. nam] : and speke with þe ischolde;" he tolde of marie Maudeleyne : hou he to hire cam, Line 406
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 473 Image - Page 473 Plain Text - Page 473

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 473
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/521:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.