The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

Þo he to þe place cam : a-doun he sat a-kneo: "Louerd," he [MS. heo] seide, "ȝif it is soth : þat þou man and god beo Line 60 And þat þou of Marie were i-bore : siend us þine grace, Som tokningue, þat we finde mowe · þe rode in þis place." A-non so Iudas þis bone hadde : to ore louerd i-bede, Þe hul bi-gan to quakien : and out of one stude Line 64 A smoke þare cam and wende an heiȝ : and muche place fulde— Swottore þing nas neuere non : þane þat smoke [MS. smake] smulde. þo Iudas þis i-seiȝ : loude he gan to crie : "Iesus is on Almiȝti god : i-bore he was of þe maydene Marie! Line 68 he is wod þat ani oþur bi-leuez : ase ich habbe mani a day. Taken ichulle cristin-dom : ich for-sake here þe giwene lay." he liet him cristni hasteliche : and þo he icristned was, He liet him nenne Quiriac : þat erore hiet Iudas. Line 72 Þo nomen huy spade and schouele : and ner þe place wende And bi-gonne forto deluen deope : þare ase þe smoke out kende. So þat huy founden roden þreo : þo huy hadden i-dolue longue: Þe rode þat god was on ido : and þat þe tweie þeoues weren on an|honge Line 76 bi-side ore louerd, him for-to schiende. : þo nusten huy of þe þreo Þo holie croyz þat huy souȝten : ȝwich it miȝte beo. Naþeles huy nomen alle þreo : and toward toune heom bere To Dame Heleyne, þe guode Quene : with wel glade chere. Line 80 bi þe weye ase huy comen : men gonne a-ȝein heom bringue A ded ȝong man ope one bere : toward bureȝingue. Line 82 Quiriac nam þat o rode : and efft-sone þat oþur, And leide op-on þat dede man : ake he ne a-ros for noþur. Þe þridde huy leide op-on him : and he a-ros wel bliue And þonkede ȝeorne godes sone : þat fram deþe him brouȝte to liue. Þo cam þe deouel ȝeollinde forth : loude he gan to grede: "Alas, nouþe [is] mi power idon : eueref[t] more," he sede; Line 88 "Iesus, Iesus, ȝwat, þenxt þou : al folk to þe lede? Þou hauest here men to warde i-ȝiue : þing þat ich mest drede, [folio 24] Þoruȝ ȝwan ich was furst ouer-come : ake nouþe ich am al at grounde. Alas þulke soruwe : þat heo euere was i-founde! Line 92 For i-ne habbe power non so gret : on eorþe a-mong manne,
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 3 Image - Page 3 Plain Text - Page 3

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 3
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/51:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.