The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

And axeden ȝwat þe speche were : þat with him hadde i-beo. Þe guode man seide, "ich may eou telle : for ȝe me beoz priue: It was ore lauedi and seint Anneis : þat þare-inne weren with me, Of þe Ioye of heouene huy speken : and ofte huy doth so. Line 176 Seint petre and seint powel : to me comiez ofte al-so."— Seint Martin at paray [place left vacant, paray on the margin; al. paris] : mette ane Musel bi cas. he custe him, and anon aftur-ward : þe Musel al hol was.— ¶ Men ne seiȝe him neuere wroth : ne liȝe no-þe-mo, Line 180 And ȝwat-so-euere is Men duden : he wolde euere bi on go. In wel pouere wede a day : he rod out on ane Asse; heiȝe Men he mette bi þe weie : þat tolden of him þe lasse. heore hors weren of him a-drad le : for is pouere cloþes, Line 184 And ornen a-bach, and felden hem a-doun. : huy weren with him ful wroþe, huy sturten up and nomen þis holie Man : and beoten him ful sore. Euere he was stille and ne spak no word : for þi huy beoten him þe more. ¶ Þo huy him hadden so i-bete : huy bi-lefden [him] atþen ende Line 188 ligginde þare, and worþen on heore hors : forth heore wei to wende. Ake heore hors nolden gon of þe stude : for al þat huy don [al. om.] miȝten, Ȝuyt huy [ȝuyt huy al. om.] smiten with ȝeorde and with spore : are þat huy a-liȝhten And criden merci þis guode Man : þat huy him hadden mis-do. Line 192 heore hors hem bere forth a-non : þo huy token on so.— And in an hous þe ȝwile it barnde : he slep wit-oute harm; Line 194 his cloþes fur-barnden al-to cole : he ne fielde it no-þing warm.— ¶ At a gret feste, ase he scholde : þe heiȝe masse singue, [folio 187b] To churche he wende with is men : men gunne a-ȝein him ringue. Ane pouere Man he mette nake : þat no schroud him nadde a-boue, And bad him sum-þing to helien him with : for ore louerdes loue. Seint Martyn bad is Ercedekne : þat he him ȝeue sum cloth. Line 200 Þe Ercedekne tolde þarof luyte : and nolde, he swor is Oth. Seint Martin bote anne Cuyrtel : on him-sulf þo nadde: To þe pouere Manne he hine ȝaf : in an hous þare he him ladde. ¶ he ne bi-lefde on him no cloth of wolle : bote is Cope al-one. Line 204 Þe masse ne miȝhte he bi-guynne nouȝht : þat folk made þar-of mone. "Ȝwy neltþou," seide þe Ercedekne : "þine masse bi-guynne?"
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 454 Image - Page 454 Plain Text - Page 454

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 454
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/502:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.