The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

¶ Þat dai þat he masse song : flechs nolde he non, Ne þat dai next bi-fore : for man þat miȝhte gon; Line 410 Fram þat Men loke alleluya : for-to cam estur-day, he ne .Et. nouȝht, þat þolede deth : ase muche folk isaiȝh, Ne in þe aduent na-þe-mo. : ake þat was luyte i-novȝ A-ȝein is oþur penaunce : þat he al day forth drovȝ.— Line 414 ¶ Hit bi-fel þat þe Erchebischop : of caunterburi was ded : Seint Eadmund þar-to was chose : ase Commuyn nam heore red. Þo þe Eleccioun was i-maud : in þe chapitle at Caunterburi, A-non huy senden heore messagers : to him to salesburi. Line 418 huy wenden toward salesbury : ake þare nas he nouȝt; huy founden him at Calne : þo huy longue hadden i-souȝt. ¶ In is chaumbre he sat priueliche : at is boke ful stille : No man ne dorste come him neiȝh : to letten him of [al. forto wite] is wille. Line 422 Ake naþeles on þat was him next : ase it were is chaumberlein, Guode tiþingue he þouȝhte him bringue : and þarof was wel fain : he tolde him þat he was ichose : Erchebischop to beo. Þis holie man gan him chide faste : and hiet him fram him fleo, Line 426 "Be stille, þou fol! ich hote þe" : he seide, "and go out heonne a-non, Make faste þe dore aftur þe : and ne lat þou no man in gon For-to lette me of mi studie : ake lat me in pays beo!" Of þat tiþingue he tolde luyte : ase þare men miȝten i-seo. [al. 2 vv. more.] Line 430 ¶ Þis Messagers bi-lefden þare oute : and carefole weren of þouȝht, For þe day passede swiþe : and heore erinde ne duden [huy] nouȝht. huy wenden for heore guode tiþingue : nobleliche beon onder-fongue, For þe muruþe of is semblaunt : ȝuyt þare hem þouȝhte longue! Line 434 heore ȝiftus huy miȝhten eþe a-bere : þat þis holie man heom caste! huy bi-menden, and it of-þouȝhte heom sore : heore hiȝingue þuder so faste. Line 436 ¶ he ne a-ros nouȝht a fote fram is bok : are god þe tyme sende, Ase he was an oþur day i-woned— : ake forthþ þo ful softe he wende. Þo he cam out of is chaumbre : þe messagers come And seiden heore erinde hou it was. : þar-of he tok luyte gome. Line 440 Þo þe lettres weren i-radde : "beu freres," he sede, "I-chulle loke ȝwat mine felawes : of þis þing wollez rede
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 443 Image - Page 443 Plain Text - Page 443

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 443
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/491:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.