The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

¶ "Ich habbe ane man," ore louerd seide : "þat riȝht min owene is, Þat ȝwanne ich him ofte a-boute sende : wel he wrouȝhte, i-wis, [folio 161b] Line 46 And dude is mester swiþe wel : ȝwodere he euere i-wende, And euere al þat he miȝhte bi-ȝite [MS. ȝẹite] : he brouȝte me oþur sende. For quoyntore bold he can make : þane euere in Inde were; Ne swuch man nis þare in Inde non : þat swuch bold couþe a-rere." [al. 2 vv. more.] Ore louerd tok seint Thomas : Aben bi þe honde; Þat ope þe forewarde þat he made : ladde him to is londe. [al. 2 vv. more.] Line 52 ¶ Aben ope þis forewarde : glad and bliþe was; Into schipe he wende a-non : with þe guode man seint Thomas. Sone he axede seint Thomas : ase huy in þe se i-wende, Ȝweþer he puyrliche is man were : þat him þudere sende. Line 56 "Ȝif ich nadde," quath seint Thomas : "puyrliche is man i-beo, Mi manhe[de] [al. his manrede] ich wolde habbe for-sake : þo he bi-tok me þe." "Seiȝe þou me," quath Aben, "ȝeot : ȝwat is þi seruise? Ȝware-of seruest þou þat heiȝe Man : þat ȝe beon boþe so wise?" Line 60 ¶ "A carpenter," quath seint Thomas : "ich am, quoynte and sleiȝh, paleys and bold ich can arere : swiþe noble and heiȝh, strong and liȝt and swiþe fair : with-outen and with-inne, Þat no man ne may it felle a-doun : with strencþe ne with ginne, Line 64 Ne so strong wynd ne tempeste : þat greuie mouwe it ouȝt; So quoynte bold nas neuere on eorþe : to no prince i-wrouȝt." "Deu merci," quath þis Aben : "þat þi louerd gret Man is, Þat so quoynte Men hat onder him : i-not non swuch, i-wis!" Line 68 ¶ "Heiȝh Man he is," quath seint Thomas : "and an heiȝ kyngues sone. Ope ane heiȝe Montayngne his wonijngue is : þare he wole euere wone; Þare he halt is heritage : and is fader kynedom an heiȝh; Þare nis non of is fon so strong : þat mouwe come þere-neiȝh. Line 72 Sik man ne pouere nis þare non : so riche þat lond is; So murie lond nas neuere i-seiȝe : ne of swuch solas ne blis." Tellinde, huy rouweden forth in þe se : so þat þoruȝ guod winde Þene seueþe day huy comen a-lond : wel a þeos half Inde. Line 76 ¶ At ane heiȝe toune huy a-riueden : þare a kyng inne lay Þat liet weddi to an heiȝh Man : his douȝhter þat ilke day.
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 378 Image - Page 378 Plain Text - Page 378

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 378
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/426:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.