The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

And Ine blessede nouȝt mi drinke : and a swuch mot þare was Inne, And with þat drinke þat ich dronk : it schet me sone with-Inne. Euer-eft he hath I-greued me. : ore louerd fram me him bringue!" Ase huy tolden here-a-boute : to Matynes huy gonne ringue. ¶ "Out, out," quath þe deuel þo : "a-wei ich mot gon : Line 208 þis þeues with þis wide hodes : a-rise wollez a-non, And I-ne dar nouȝt a-bide heore song : adrad ich am wel sore." he fleu out of þis selie man : and ne cam neiȝ him non-more.— As þe holie man seint Domenic : and his felawes come Line 212 with-oute Tolouse bi a watur : ase huy hadden er i-lome, [folio 126b] heore bokes fullen into þe watur : and sonken a-non to grounde. huy wenden forth in heore wei : þo huy ne miȝten beon i-founde. þare cam þane þridde day : a fischare with is ginne Line 216 And caste is nettes in þat watur. : þo felde he heui with-Inne. þouȝte he, "here is fisch i-nouȝ" : and bi-gan to drawe faste : þe holie manness bokes it weren. : þo huy comen forth atþe laste, Also sounde huy weren and druye : ase huy euerer were; Line 220 For al þat huy leien in þat watur : no-þing þe worse huy nere.— ¶ At one tyme seint Domenic : at rome was i-sete, And fourti of is freres al-so : with him to þe mete. huy nadden bote a luyte bred— : wel luyte was þe lestes, Line 224 And alle huy maden heom also Ioifole : ase huy weren at one feste. Ake natheles huy weren of-hungrede sore : þei huy so glade were. þo comen þare tweie children In : with wel milde chere; Abite of freres huy hadden up-on : fairore neuere nere : Line 228 In heore lappene huy brouȝten mete : ant to seint Domenic hit bere. þo huy hadden him þis mete i-take : huy nusten ȝware huy bi-come. þis freres maden heom glade I-nouȝ : and wordeliche forth it nome.— ¶ A dai, as þis holie Man : in þe Contreie we[n]de, Line 232 þat lodlokeste weder þat miȝte beo : ore louerd ouer him sende. he bi-gan to maken is oresun : his felawe was in doute. þat weder bi-gan to reinie faste : in eche side a-boute; Ake sone it ȝaf him roume [V. Ac hit bigon to ȝiue him] wei : and al-a-boute with-drawe, Line 236 þat bi fif fet it ne cam nouȝt him neiȝ : ne al-so neiȝ his felawe.
BI-side þe Cite of Toluse bi a watur huy come. A man ladde heom ouer In a schip : ase he dude oþere i-lome.
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 284 Image - Page 284 Plain Text - Page 284

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 284
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/332:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.