The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

Al-so was þis holi man : ase men miȝten i-seo þere; For ore louerd wolde þat is deth : semblable to his were. Are seint thomas þe holi man : to is churche come, Þe Monekus with procession : a-ȝein him þene wei heo nome. Line 1860 Of is palefrai he liȝte a-don : and custe þe Monekes ech-on; to þe weuede wel mildeliche : heo ladden him a-non. Þo he hadde at churche i-do : al þat him was to done, With is men wel mildeliche : to is In he wende sone.— Line 1864 [Milites retro veniunt.] ¶ Seint thomas ne hadde i-beo : at is paleis nouȝt longe, Þat þe kniȝtes ne comen : heore answere forto afonge. heo beden him ase heo beden er : on-don is mansinge And a-soilli þe bischopes [MS. bischepes] : þat he let þare-Inne bringe. "bev freres," quath seint thomas : "þat ne mai i do nouȝt, For heo beoth In mansinge : þoruȝ þe pope i-brouȝt, Line 1870 And .I.-ne mai nouȝt on-do is dede : ȝe wuten wel, in none place. Ake nouȝt-for-þan ich truste wel : so muche In his grace, Line 1872 Þat ichulle a-soilli heom : In þusse fourme fawe: Þat heo don sikernesse for-to stonde : at holi churche lawe And to þe lokinge of holi churche— : ake in oþur fourme non." Þe knyȝtes, þo heo herden þis : chidden faste ech-on, Line 1876 And þo heo nadden non oþur word : in wrathþe forth heo wende And tolden þe bischopes heore ansuere : þat heom þudere sende. Þe bischopes maden heom wroþe i-nouȝ : ant þretneden him wel faste. Ake naþeles þe tweyne of heom : with-drowen heom atþe laste: Line 1880 ¶ Þe bischop of salesburi : and of londone al-so; to holi churche heo wolden stonde : and to is lokinge al-so. ¶ Ake þe Erchebischop of Euerwik : a-non-riȝt heom with-sede: "Daþeheit habbe þat so atstonde : so folliche at ower rede, Line 1884 For-to don us in is grace : þat euere hath i-beon ore fo And hath i-don us mani a schame : and þanne he wolde wel mo! Þei he habbe ouer ov power : ouer me ne hauez he non, For erchebischop ich am, wel ȝe wutez : ase wel ase he is on. Line 1888 Ich habbe a luytel Coffre : þat stant hol and sount, Atþe leste þare beoth Inne ȝeot : Eiȝte hundret pound: Ȝare ich am to spene þat : and ȝeot me þinchez to luyte, For-to a-wreken us wel of him : and for-to a-legge is pruyte. Line 1892
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 160 Image - Page 160 Plain Text - Page 160

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 160
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/208:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.