The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

¶ Tellen ichulle for us alle : ȝwy we beoth hidere i-wend. For ore louerd þe king of Engelonde : Þat hauez us hidere i-send to schewi furst þe reuerence : and grete loue also Þat he hath to eov i-bore : and euere he þenchez to do; Line 1312 And þare-of he sent þe word bi us : ase we bi-fore þe stondez, Eorles, barones, and bischopes : þe hexte of þe londe— Ȝif he hadde ani herre i-haued : hidere he hadden i-wend. Ake to one so heiȝe court ase þeos is : he hath us hidere i-sent, Line 1316 to schewi eov furst in his name : þat, also wid ase þe world is, So trewe prince nis onder god : ne þat so muche ov loueth, i-wis, Ne þat so muche Anoureth holi churche : and euere hath i-do. Þe Erchebischop of Caunterburi : is a noble man also, Line 1320 Þat, ȝif omanere of him nere : ase ich me onder-stonde, Þare nere no lond In cristinedom : a-ȝeinest engelonde, [MS. engelonge] Ne holi churche so wel i-wust : and i-schild fram ech wouȝ, Onder noble prince and prelat : boþe guode men i-nouȝ. Line 1324 Ake þes thomas, þis guode Erchebischop : so hath a luyte wille, Þat muchel a-peirez his guodnesse : and bi-guynneth þat lond to spille. his wille is suych þat, ȝwane he is : icomen in fole þouȝt, [This verse on the margin.] he nele þoruȝ conseil ne þoruȝ no rerd : þarof beo i-brouȝt. Line 1328 In swuche folie he is nouþe i-come— : ore louerd is þouȝt wende! bote men mouwen is þouȝt wenden : þat lond he wole al schende. Þare-for mi louerd þe king ov bit : þat ȝe with us sende Ane legat into engelonde : to ofgropi al þen ende, Line 1332 Oþur certus he is ope þe poynte : al þat lond to spille; And þat ȝe him chasti þoruȝ riȝte lawe : & bi-nime him is fole wille." Of alle þe clerkes þat þare seten : non of heom þar nas Þat ne preisede muche þis heiȝe man : for he so renable was. Line 1336 [papa.] ¶ "Louerdingues," quath þe pope : "wel we onder-stondez i-nouȝ Þat [ȝe] to-ward þe Erchebischop tellez : with riȝte oþur with wouȝ. Ake we ne mouwen þar-of non dom ȝiue : bote him-sulue here were, For we ne mowen bi-hinden him no Iuggement ȝyue : ne no riȝt i-wis it nere." Line 1340 [comes.] ¶ "Sire," quath þe Eorl of Arundel : "ȝe moten bet onder-stonde. A certein dai us is i-set : to come in-to engelonde,
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 144 Image - Page 144 Plain Text - Page 144

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 144
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/192:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.