[6-text p 234] apostil seiþ in his epistil [2700] ¶ The ioye of god he saiþ is perdurable þat is to say euer-more lastynge [2701] ¶ Also troweth and bilieueþ stedefastly þat he is not wel norisched and taught þat can nought haue pacience or wil nouȝt receyue pacience [2702] ¶ For Salomon saith þat þe doctrine and þe witte of a man is I-knowe by pacience [2703 ¶ And in anoþer place he seiþ ¶ he þat hath pacience; gouerneþ him by gret prudence [2704] ¶ And þe same salamon seiþ. þat þe wraþful and þe angry man makeþ noyses. and þe pacient man attempereth and stilleþ him. [2705] he seiþ also ¶ It is more worth to be pacient þan for to be right strong. [2706] And And he þat may haue his lordschipe of his oughne herte; is more worþ and more to preise þan he þat by his force & by his strengthe takeþ grete citees [2707] ¶ And þerfore saith seint Iame in his epistil þat pacience is a gret vertu of perfeccioun.
[2708] . . . . . [no gap] [2709] but euery man may not haue þe perfeccioun þat ȝe seekyn [2710] ne I am not of þe nombre of right par|fyte men; [2711] For myn herte may neuer be in pees vnto þe tyme it be venged [2712] ¶ And al be it/ so that it was a gret peril to myne enemyes to don me a vilonye in takinge vengeaunce vpon me; [2713] ȝit tooken þay noon heede of þe peril but filden here wikked desir and her corrage. [2714] and þerfore me þenkith men oughten nought repreue me þough I putte me in a litel peril for to venge me [2715] ¶ And þough I do a gret excesse þat is to say þat I venge oon outrage by anoþer
[2716] ¶ A quod dame prudence ȝe say ȝoure wille and as ȝow likith. [2717] but in noon caas in þe world a man ne schulde nouȝt doon outrage ne excesse for to venge him. [2718] ¶ For Cassidore saiþ. as euel doþ he þat auengith him by outrage as he þat doth þe