[6-text p 241] [2833] ¶ And þerfore seiþ seint austyn þat þer ben tuo þinges þat ben necessary and needfulle [2834] ¶ And þat is good consciens [2835] to þin owne persone inward and good loos ffor þin neyhebour outward [2836] ¶ And he þat trusteþ him so mechel in his goode conscience [2837] þat he displeseþ and setteþ it at nouȝt his good name or loos and rekkeþ nouȝt þat he kepeþ nouȝt his good name nys but a cruel cherle
[2838] ¶ Sire now haue I schewed ȝow how ȝe schuln doon in getynge of richesse and how ȝe schuln vsen hem [2839] ¶ And I se wel þat for þe truste þat ȝe han in richesse ȝe wollen moeue bataile [folio 231a] and werre [2840] ¶ I counsele ȝou þat ȝe begynne no werre in truste of ȝoure richesses ¶ ffor þey sufficen nouȝt werres to meyn|tene [2841] ¶ And þerfore saiþ a Philosophre ¶ That a man desireþ and wol algates han werre schal neuer haue sufficaunce [2842] ¶ ffor þe richere þat he is þe gretter despenses moot he make if he wole haue wor|schipe and victory [2843] ¶ And Salamon saith þat þe grettere richesse þat a man haþ þe more dispendoures he haþ [2844] ¶ And deere sir al be it so þat for ȝoure richesses ȝe may han moche folk [2845] ¶ ȝet byhoueþ it nought ne it is nouȝt good to begynne werre wher as ȝe may in oþer manere haue pees vnto ȝoure worschipe and profyt [2846] ¶ ffor þe victories of Batailles þat ben in þis world liþ nouȝt in gret nombre of multitude of poeple ne in þe vertu of man; [2847] but it lith in þe wille and in þe hande of our lord ihesu crist // [2848] And þerfore Iudas Makabeus which was goddes knight [2849] when he schulde fighten aȝeins his aduersaries þat hadde a gretter nombre & a gretter mul|titude of folk and strenger þen was þe poeple of Macha|bee [2850] ¶ ȝet he recomforted his litel companye and sayde right in þis wise [2851] ¶ As lightly quod he may our lord god almighty ȝeue victory to fewe folk