[Hengwrt MS, leaf 236.]
[There are no paragraph-breaks in the MS, but Tyrwhitt's are kept in the print for convenience sake. The sidenotes are all in a later hand.]
Ieremie. 6o. ‖ State super vias / & videte & interrogate de semitis antiquis / que sit via bona / & ambulate in ea / & inuenietis refrigerium animabus vestris, &c
[75] Ovre swete lord / god of heuene / that no man wole perisse / but wole þat we comen alle to the knoweliche of hym / and to the blisful lyf / þat is perdurable / [76] amonesteth vs / by the prophete Ieromie / that seith in this wise [77] Stondeth vp on the weyes / and seeth / and axeth of olde pathes / that is to seyn / of olde sentences / which is the goode wey / [78] and walketh in that wey / and ye shal fynde refresshynge for youre soules &c [79] ¶ Manye been / the weyes espirituels / that leden folk / to oure lord Ihu crist and to the regne of glorie / [80] of whiche weyes / ther is a ful noble wey and a ful couenable / which may nat faile / to man ne to womman / þat thurgh synne hath mysgoon / fro the righte wey of Ierusalem celestial / [81] and this wey / is clepid Penitence / of which / men sholde gladly herknen and enquere with al his herte / [82] to wite / what is peni|tence / and whennes / it is clepid penitence / and in how manye maneres / been the accions / or werkynges of penitence/ [83] and how manye spices / ther ben of penitences / and whiche thynges / apertenen & bihouen to penitence / whiche thynges / destourben penitence.