Altenglische legenden ...

þt it be to bete is sunne, : ȝif our lord him grace send. [sinne. sende.] To þe biscop of þe lond : he schal him uerst scriue, [bischop. schriue.] & bidde leue to do þe wei, : to amendement of is lyue. Ac þe biscop him rat þer aȝen, : & resons him wole scewe, [rad. wolþe.] Line 75 & segge þt mony þuder wendeþ, : & comeþ aȝen uewe. [deþer wente.] Ac, ȝif he is stable in is þoȝt, : uor al þt he haþ ibede, [folio 35] [bi st. is. for alle alle (!).] þe biscop wole him littres make : to þe maister of þe stede. [him wil lettres.] þe prior him wole ek rede Inouȝ : uorte chaunge is þoȝt; [wil. ek fehlt. chonge.] Ac, wenne he sucþ him studeuast, : þt he nele it bileue noȝt, [ff. Im Ms. Laud folgt nach V. 80 zuerst 83 u. 84, dann 82, 81; letztere Reihenfolge ist gewiss die richtige, wie auch aus der folgenden Erzählung (vgl. V. 117. 119. 120. 126) hervorgeht; doch haben die and. Mss. dieselbe Reihenfolge, wie Ms. Ashm.] [whan, syȝt. bileue hit.] Line 80 Wiþ gret procession of prestes : to þe put he worþ ibroȝt. [pette. werþ.] Ac ȝif me ne may þe ȝut : uor noþing chaunge is þoȝt, [change.] In to chirche hi wolleþ him lede : & sette him adoun akne; & þere he schal viftene dawes : in Orisons be. [Im Ms. fehlt : nach der Hlbz.] [daues.] þe procession schal turne aȝen, : as riȝt is to done, [torne.] Line 85 & amorwe þulke tyme : þuder come efsone; &, bote he be þanne icome, : wiþ gret deol & sore [þan.] Hi turneþ aȝen, & siker beþ : þt he ne comeþ nammore. [comþ.] Hit biuel bi kyng steuenes dai, : þt nou late was, [Am Rande ist nota klein nebengeschrieben.] [bi steuene kynges day.] Of aknyit, þt het Owen, : a wel wonder cas. [oweyn.] Line 90 To þe biscop to scrifte : owen, þis knyt, com, & gret repentaunce uor is sunnen : & deol & sorwe nom. [fehlen.] þe biscop bi gan to chide him uaste : of þt he hadde mysdo, & sede, he was mon worst, : uorte sunegi so, [fehlen.] þt me ne myȝte do him so muche wo, : þt he nere worþi more. [him do. ne worþe nere.] Line 95 þe knyȝt sat wiþ deo(l)uol herte, : & siȝte & weop sore. [Ms. deouol st. deoluol.] [fehlt.] Wenne, he sede, icham mon worst, : & manne worst habbe ido, [whanne. he sede fehlt. & man.]
/ 284
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 154 Image - Page 154 Plain Text - Page 154

About this Item

Title
Altenglische legenden ...
Author
Horstmann, Carl, ed. b. 1851.
Canvas
Page 154
Publication
Paderborn,: F. Schöningh,
1875.
Subject terms
English poetry
Legends

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afy7823.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afy7823.0001.001/198:5

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afy7823.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Altenglische legenden ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afy7823.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.