Altenglische legenden ...

His yȝen he cast vp to heuin : & his hondin gan wringe. Lord, he seyde, ihū crist, : what schal barlam do? I woot, my fadir wold fayn : þt he were for do; I nold in no wise : þt he deyd for me, Fayn I wold hym helpe : on lyue to be. Line 840 Wit þat ilke word : an aungel to hym alyȝte. þe ȝong mon was a gast, : for he schon so bryȝte. Josaphat, he seyde, : ne drede no þinge þe! Barlam is in þe stede : þer he auȝt to be; [Ms. barlan st. barlam.] It is nouȝt barlam, : but it nacor is, Line 845 þat þy fadir haþ of sent, : to gyle þe I wis; þerfore doþ god þe to wit : þat þu ne be a gast, For þorwȝ þe schal nacor : of þis lyf be cast. Wit þat ilke word : þe aungel to heuin went. Josaphat þonkid god : of grace þt he sent. [vor grace fehlt þe.] Line 850 þe fadir wente to his sone : & to hym seyde þis: I haue nome barlam, : þt tauȝt þe of ihesus; [þe aus me corrigirt.] I noot wher þu it finde : to anoyȝe so me: So feyr I haue be my myȝt : euer honourid þe; Wel þu wost how þu hast : chaungid my fare, [folio 298] Line 855 ffor þu hast my moche wele : tornyd in to care; Myn hore lokk̛ þu hast mad : me for to drawe, & I ne may þonk þe more : þan þou me haddist slawe; þe lyȝt of myn yȝen : þu hast mad aslake, For þou hast take to god : & myne god̛ forsake. Line 860 ffadir, quaþ iosephat, : god þu þonke myȝt: I haue forsake derknes : & am I come to lyȝt, ffro al manere falsnesse : I me haue dyȝt, & þorw þe help of ihū crist : I am take to ryȝt; [Ms. ilū st. ihū.] þerfore I þe bidde, : on ydil trauayl þou nouȝt, Line 865 For þu schalt fro ihū crist : neuere torne my þouȝt; Whan þu myȝt heuin : areche wit þin hond & dreyȝe þe water of þe se, : so þt þu se al lond, þan myȝtow, forsoþe, : fadir, I segge þe, ffro crist̛ seruise : ryȝt so bringe me. Line 870
/ 284
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 137 Image - Page 137 Plain Text - Page 137

About this Item

Title
Altenglische legenden ...
Author
Horstmann, Carl, ed. b. 1851.
Canvas
Page 137
Publication
Paderborn,: F. Schöningh,
1875.
Subject terms
English poetry
Legends

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afy7823.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afy7823.0001.001/181:4

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afy7823.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Altenglische legenden ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afy7823.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 22, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.