Altenglische dichtungen des ms. Harl, 2253.

Stabreim verknüpft. Während die längere Strophe die Schilderung weiterführt, greift der Abgesang auf die Gedanken derselben resumirend zurück. Der ganze Groll eines zorn- und gramerfüllten Herzens bricht hier mit Macht hervor, weshalb auch der Ton in der Regel im Abgesange ein lebhafterer ist.

Dass der Verfasser des Liedes nicht selbst ein Landmann ist, erhellt aus den einleitenden Versen der Dichtung. Ohne Zweifel gehört er zu der Klasse der fahrenden Scholaren. Lied eines Spiel|manns kann diese Dichtung schon deshalb nicht sein, weil ihre Form eine zu künstlerische, zu wenig einfache ist. Ausserdem sind die Spielmannslieder immer mehr oder weniger lyrisch angehaucht.

Der Dialekt ist südländisch. In "ar" (= their) finden wir eine Form des lautlich dem Dialekte der übrigen Landschaften im Süden der Themse nahe verwandten kentischen Idioms. Diese Form zeigt sich nur in zwei Liedern, dem nachstehenden und dem voran|gehenden (hare). Vielleicht dürfen wir annehmen, dass die Heimath dieser Lieder die Landschaft Kent berührte. Sussex, der Schauplatz des Hauptereignisses des vorigen Liedes, grenzt an Kent.

In den Pol. Songs von Th. Wright sindet sich das Lied auf pag. 149.

[folio 64a] Ich herde men vpo mold make muche mon, Line 1 hou he beþ itened of here tilyynge: "gode ȝeres & corn boþe beþ agon, ne kepeþ here no sawe ne no song synge. [kepeþ, "we" ist zu ergänzen. Das pronominale Subjekt wird häufig ausgelassen.] Nou we mote worche, nis þer non oþer won, Line 5 mai ich no lengore lyue wiþ mi lesinge. ȝet þer is a bitterore bit to þe bon, [bit, ms. bid.] for euer þe furþe peni mot to þe kynge.
þus we carpeþ for þe kyng, & carieþ ful colde, [carieþ ful colde, vgl. v. 61.] & weneþ forte keuere, & euer buþ acast. Line 10 whose haþ eny god, hopeþ he nout to holde, bote euer þe leuest we leoseþ alast.
/ 484
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 102 Image - Page 102 Plain Text - Page 102

About this Item

Title
Altenglische dichtungen des ms. Harl, 2253.
Author
Boeddeker, Karl, ed. 1846-
Canvas
Page 102
Publication
Berlin,: Weidmann,
1878.
Subject terms
English language -- Grammar
English poetry

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afy7793.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afy7793.0001.001/120:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afy7793.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Altenglische dichtungen des ms. Harl, 2253." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afy7793.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.