Altenglische legenden.

Bot for mekylle of þe here ofte in dowte [þe = þo?] Line 25 Of þe precius blode þat in Hayles is, [is aus es corr.] To knaw how it was broght abowte, Take hede & rede owre þis, [Ms. hete st. hede. owre = over, wie 35.]
Þat owre holy fadyr, pope Vrbane þe ferth, Made & ordan to af in mynde Line 30 For þis holy blode þat here es in herth — How? ȝe salle þe trewthe þere fynde.
Bot for latyn endytyng cumburus is For dyuerce pylgrymes þat may not dwelle, [Dieser Vers ist durchstrichen v. a. H.] Rede owre þat here in ynglys es, Line 35 For playnely þis þe trewthe wyll telle.
Fyrst at þe pope I wylle be-gynne, To schew hys story wyt-owtyn fayle, And aftyre how Erylle Edmunde gunne it wynne And broght it to þe abbay of Hayle; Line 40
Prayyng alle þe reders for godys sake Þat þis lettyre be not refusede, And, if any worde be mys-take, My reclenes ȝe af excusyde. — [l. reclesnes.]
Here begyns þe popes story. Line 45 In þe tyme of Cristes passyon Emong þe Iues þat were so sory Was a Iue as of þer nacyone, [Dieser Jude ist Joseph v. Arimathia, dessen Namen der Dichter verschweigt]
Bot of þer perfyte he was not so, [Ms. perfyte = perfidy od. st. perversite verschr.] Wylk þe dede can aftyr schew; Line 50 He was enspyred wyt god also, And, thofe he spak bot wordys few,
Hys hart was on hym bothe day & nyght: And I sulde þe sothe telle, Þat sawyd hym fra þat fowle wyght Line 55 Þat men calles þe dewelle of helle —
For as saynt Paule in hys boke can telle: "Of all nacyons he þat werkys godys wylle, [a. R.: In omni gente quicunque fecerit voluntatem dei e. c.] He es accepte wyt hym to dwelle In hewen & þer to abyde stylle". Line 60
Þis Iue, þat I spake of be-fore, Wyls oure lorde hang opon þe cros, To þe body he come rynnyg sore, Bot wyt þe mowthe he made no noys;
Sum of þat swete blode to af he toght, [toght = thoght.] Line 65 Ware-fore he myght af hym in mynde: A wessyll þer-fore wyt hym he broght. Þer-in full fare he gane it wynde —
As Ysaie þe prophete says in hys spelle: How he sulde blode draw drope-mele [a. R.: Sanguinem sensim et guttatim hauriet de fontibus e. c.] Line 70 Rennyg owte of oure saueours welle, & kepe it for cristyn mennes hele.
Where-fore þe Iues of mys-beleue Wyt-outen þe cete made a howse of stone; For he sulde þam no more grewe, Line 75 To preson þer þai pute hym o-none,
Þer to abyde perpetually, And þis holy blode to be hys fode; Þe dore þai stoppyd full sekyrly, And went away, as (þai) were wode. [þai fehlt im Ms.] Line 80
Þer-in he was two & fowrty ȝere Aftyr oure lorde dyed opon þe tre, Wyt þat blode fayre & clere, Þat hym sustened wele in euere degre. [euere = euery (vgl. Herre 185).]
To þe tyme þat god wyld wengement take Line 85 Opon þe Iues, þat were so proude: Where-fore þe Emperours of Rome gan wake, Þai seget Jehrusalem all-abowte:
Whylke were called Tytus and Vaspa|siane, Þat in þer tyme þai gouernyd þe empyre. Line 90 In þat sege þai slo many a mane And stroyd þe cete wyt stre(n)gh & yre — [Ms. stregh.]
As god prophesyd in hys gospell: "Þi enmys sal a-bowte þe gone [a. R.: Circumdabunt te inimici tui vallo et coangustabunt te.] & sal dystroy bothe flesche & fell Line 95 & leue no howse nor stone opo stone". [opo st. opon.]
/ 708
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 276 Image - Page 276 Plain Text - Page 276

About this Item

Title
Altenglische legenden.
Author
Horstmann, Carl, ed. b. 1851.
Canvas
Page 276
Publication
Heilbronn,: Gebr. Henninger,
1881.
Subject terms
Saints -- Legends
English poetry
Legends

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afw1383.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afw1383.0001.001/447:4

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afw1383.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Altenglische legenden." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afw1383.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.