Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.

wenten to Cristis preestis, and bifore þei comen to hem God assoilide hem of þer synnes; for God seiþ in þe psalme how man in purpos to leve his synne seide þat he wolde shryve him to God, and God forȝaf him his synne. And so Crist tauȝte bi þis dede þat assoilinge of men is not but ȝif God assoile bifore, as God himsilf assoilide þes leprous. And so preestis assoilen as Goddis vikeris, according to Goddis assoilinges, and ellis þei assoilen no more þan preestis of þe olde lawe heelide men of þer lepre, and þat myȝt þei not do. Þis alien þat cam aȝen to þanke God of his helþe, bitokeneþ trewe Cristene men þat dwellen in þis bileve; þes nyne þat ben many moo bitokeneþ men out of bileve, þat trowen þat it is ynouȝ þat her preest assoile hem, and specialy þe hey preest, how evere he erre in juge|ment, and how þei lyven bifore or after, þes men þat þus ben assoilid. And aȝens þis eresie shulde trewe preestis crye fast, for bi þis synne is synne hid, and assoilyng bouȝt and sold, as who so wolde bye an oxe or a cow, and myche more falsely. We shulden come aȝen to Crist, and confesse boþe his kyndis, and make covenaunt wiþ him to leve oure synne from hennsforþ, and þenke how Crist bad þe woman go and wille no more do synne. For þis covenaunt, kept wiþ sorwe of synne and Goddis grace is ynow, alle ȝif men speken no more wiþ preestis; but speche wiþ hem is nedeful in þat þat þei techen men þis treuþe, and mennys ordenaunce may not reverse þis sentence; and þus we graunten þat ech þing þat Petre bonde or assoilid on erþe, or ony viker of Petre, in þat þat þei acorden wiþ God, is bounden or loosid in hevene, and ellis not, for ellis þei ben fals. And so ordenaunce of men in byndinge and assoilynge bryngiþ in many errours and lettiþ trewe prechinge. But Bede seiþ þat þes leprouse men bitokenen heritikes of many colours þat shulden stonde aferr fro men, and turne to Crist bi riȝt feiþ, and knowe þat Crist bi his word myȝte have mercy on hem; and aftirward algatis þei shulden be aliens fro Pharisees [The meaning seems to be, 'And even then, after having been healed, these lepers would still be counted aliens by the Pharisees.'] . And so alle synful men shulden crye mekely wiþ þes leprous, þat Crist þat is boþe God and man shulde have mercy on þer synne, for he is lord wiþouten eende, and þei han yvel wraþþid him, and so her synne
/ 448
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 35 Image - Page 35 Plain Text - Page 35

About this Item

Title
Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.
Author
Wycliffe, John, d. 1384.
Canvas
Page 35
Publication
Oxford,: Clarendon Press,
1869-71.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afb3713.0001.001/71:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afb3713.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.