Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.

he wolde forse [bisyen, E.] him to knowe hem, boþe for worshipe and for profit?

Crist seiþ first, Blessid ben þo þat ben pore in spirit; and here Crist techiþ mekenesse, aȝens pride of worldli men. And here men seien soþli, þat Crist clepide povert in spirit, for bodili poverte is noȝt, but ȝif it have þis poverte. For boþe vertues and synnes ben first in þe spirit. And wanting of goodis standiþ wiþ a dampned man; as beggeris and þeves ben ofte porer þan Joob was; but poverte in spirit stondiþ in mekenes,—whanne a man knowiþ þe makere above, how he is riche wiþouten eende, and we ben pore beggeris,—and puttiþ hem [putten bym, E.] mekeli in þe ordenaunce of God. How þat God wole ordeyne for his servaunt ouþer do or suffre, he holdiþ him wel paied; siþ God is a ferour [ferrour, E.] and he is Goddis instrument, redi wher God wole make him hamer, or tongis, or a stiþie, to suffre howevere þat God wole. And certis noon comeþ to hevene but ȝif he be þus pliable; for a ferrour formeþ not his metal, but ȝif it wole be temperid, and þis vertue lastiþ boþe here and in hevene. And þerfore seiþ Crist, þat sich pore men have þe rewme of hevene. For þe blisse of hevene falliþ not to a creature but ȝif he be þus pore; as Crist, and aungels, and oþer blessid seintis have fulli þis poverte, and þerfore þei ben blessid. And no man myȝte here lerne more nedeful lessoun þan bigynne at þis poverte, and grounden him wel þerinne. And so shulden men note þe firste proude noumbre [The number 2 is probably meant by the 'firste proude noum|bre.' The Pythagoreans called it among other things, and assigned to it various revolutionary attributes. But no author that I have consulted speaks of the num|ber 6 otherwise than as synonymous with perfection, as symbolizing ma|trimony, creation, and a hundred other excellent things. The num|ber 9 on the other hand was treated with great indignity; Peter Bungus says that it denotes the ruin of the angels, who fell through pride, and of whom there were nine orders, that it embraces all heretics, and charac|terizes infidels and idolaters, &c., &c. See the Denarius Pythagoricus of Meursius in Gronovius' Thesaurus, vol. IX, and the Numerorum Mys|teria of Petrus Bungus.] , and aȝen ech part of it grounden hem in mekenesse. Sum men ben proud for holynesse þat þei feynen; and þes men ben ypocritis moost perilous of alle oþere. Sum men ben proud for cunnyng þat þei have; as þe laste frend of Joob seide, his beli was ful as

/ 448
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 407 Image - Page 407 Plain Text - Page 407

About this Item

Title
Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.
Author
Wycliffe, John, d. 1384.
Canvas
Page 407
Publication
Oxford,: Clarendon Press,
1869-71.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afb3713.0001.001/443:5

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afb3713.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.