Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.

werkes of vertues, but hiden þes ypocritis, siþ þei may wiþ siche habitis be quyke fendis in þis world. And ȝif þei profite bi ony caas, þei done harm ofter, as doiþ synne, and crien to men ypocrisie of siche ordris þat usen hem. And ȝif þes signes ben fals, þei maken men fals þat usen hem; and so algatis, siþ vertues myȝte be kepte wiþouten sich signes more pryvyly and sikirly, þei ben brouȝt in bi þe fende, and specialy, to charge hem more þan conseilis or mandementis of God. Ech man mut hav sum custom, but loke he wedde him not þerwiþ, ne bisye him not þat it be kepte of many men, for þei ben dyverse and axen dyverse costoms aftir þat God moveþ hym.

ÞE SECOUNDE SONDAY GOSPEL AFTIR OCTAVE OF TWELFÞE DAY.

[SERMON XXXIII.]

Nuptiae factae sunt in Chana Galilee.—JOH. ii. [I.]

ÞIS gospel telliþ of þe first myracle þat Crist dide in presence of his disciplis. And þus telliþ þe story, þat weddingis weren made in a litil dwellinge place in þe contre of Galile, and Jesus' moder was þere, wiþ Jesus and his disciplis. For as men seyen comounly, Joon Evangelist was weddid here [This myth, for it is nothing more, appears in its complete form in De Lyra (Biblia Sacra, Lugduni, 1589). 'Dicitur communiter quod istae nuptiae fuerunt Johannis Evan|gelistae a quibus eum Christus vo|cavit ante consummationem matri|monii per copulam carnis.' There is no trace of it in the works of St. Austin or St. Jerome, nor, according to Cave (Antiq. Apostolicae, p. 118), in any of 'the Fathers and best writers of the Church.' Bede (Prol. in Joh. Evang.) says, 'Hic est Jo|annes Evangelista . . . . qui virgo a Deo electus est; quem de nuptiis, volentem nubere, vocavit Deus.' But he does not identify these 'nuptiae' with the marriage at Cana.] , and Crist was his cosyn, and Cristis modir was his aunte; and herfore þei weren homelyer in þis weddinge of Joon. Studie we not to what woman þis Joon was weddid, ne axe we not autorite to prove þat Joon was weddid now; ffor þat þe gospel seiþ here is ynow to Cristen feiþ. And whan wyn failide, at þis feste, Jesus modir seide to him, Þei have noo wyn. And herby þis Lady ment on curtays manere as she durst, þat Jesus shulde helpe þis feste of

/ 448
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 86 Image - Page 86 Plain Text - Page 86

About this Item

Title
Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.
Author
Wycliffe, John, d. 1384.
Canvas
Page 86
Publication
Oxford,: Clarendon Press,
1869-71.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afb3713.0001.001/122:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afb3713.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.