See now wheþer þei faile in feiþ, hope and charite. ȝif þat o part holdiþ wiþ o pope and þe toþer wiþ o noþere pope, and eche partie seie and techiþ as bileue þat þis pope is verray and noon oþere, and alle þat bileuen not so ben cursed heretikis out of bileue; þei ben alle out of bileue and bryngen alle oþer out of bileue; and ȝit þei comunen to|gidre boþe partis as cristen men, and so þei seyn o þing and don þe contrarie as ful false men. Ȝif þei techen opynly and meyntene þat þe [here X.] bileue þat crist and his apostelis tauȝten is not þe best and ynowȝ to brynge men to heuene, but lawis maade of worldly prestis ben nedful and betere to reule holy chirche bi; þei erren foule [page 16] in þe feiþ and blasphemen crist god and man. ȝif þei seyn, written and techen openly þat þe sacrament of þe auter þat men seen bitwen þe prestis hondis is accidentis wiþ-outen suget and neiþer bred ne cristis body; siþ holy writt seiþ þat it is breede and cristis precious body, þei ben cursed heretikis. ȝif þei putten on [of X.] crist þat he beggid as þei don fro toun to toun and fro hous to hous wiþ open cryeng; þei erren foule in þe feiþ and putten errour vpon crist. ȝif þei disceyuen men in feiþ bi fals pardons, bi mannus preiere, bi letteris of fraternyte and bi here feyned roten abite; þei ben false prophetis hauynge þe lickenesse of holy religion and dis|troien [2 Tim. iii. 5 (?).] cristis religion, as poul seiþ. and so [omitted.] of signes of anticrist, of fiftene tokenes bifore domes-day, and of veyn nouelries wiþ-outen noumbre as to men.
Ȝif þei hopen to plese god more bi kepynge of here owne tradicions and singuler obedience and profession to synful wrecchis, and maken oþere more [more is inserted in AA by a corrector.] sikyrly to hopen þus, þanne for kepynge of cristis gospel and trewe obedience, eche man to oþer in þe drede [degre X.] of crist as crist and his apostelis diden, þei failen foule in good hope.