lustis, & chesen to ete wiþ riche men where þei may fare lustfulliche, & haue heere daliaunce wiþ wymmen for here leccherose lyues; who drediþ þat god ne spak here bi iude of þise freris? And ȝif þei speken proudliche to men of heere ordris & of here persones; hou þei passen oþere ordris & oþer persones bifore hem in holynesse & in witt; & þus glosen persones wondirful, boþe of heere ordris & wiþ-oute, bi cause of heere wynnyng, who drediþ þat god ne spak here of siche freris þat don þus? And iude moueþ cristen men aftir to be war & reproue siche men: "But ȝee, ful dere breþeren, haue mynde of þe wordis þat weren seyd byfore of þe apostlis of oure lord ihesu crist, þat han seyd to ȝou, þat in þe laste tymes shal come gilours wandring aftir heere desyris, not in good religion. Þise ben þei þat departen hem silf bestial, & hauen not þe holy goost." Juge men wheþer freris ben siche; & certis þenne god spak here of hem, for god woot al þing þat is to come, & warneþ his chirche of perilis of it. Ȝif þise freris ben gylours boþe of men & of children, bi þe holynesse þat þei biheeten to robbe men of heere goodis, & wandren in cuntrees aftir heere desyris, to placis & persones where þei hopen to fare aftir lustis of heere flesh, þenne god spak heere of freris. And ȝif freris departen heere duellyng fro oþere men, boþe lerid & lewid, & wandren not as crist or hise apostlis, more to edifie þe peple þen for lust or worldliche wynnyng, þenne god spak here of hem. liue þe freris bi goddis lawe & teche þei men þat þei ben not siche.
Capitulum 6m.
[page 88] Jon euaungelist spak sharpliche of þis matere, boþe in epistel of his wisdom & in his book of priuetees; but for he spekiþ þere mystiliche, & fewe wolen þere approue his sentence, [setence MS.] þerfore leue we þis book, & speke we a word of hise epistlis. Ion seiþ in his book hou alle men shulden kepe charite, & so men shulden