Mandeville's travels : the Cotton version
Mandeville, John, Sir., British Library. Manuscript. Cotton Titus C.16.
Hamelius, Paul, 1868-1922.

Taneez.—Brussels 10420-5: chano. Cordier quotes from Chardin I., p. 219: Ce mont [Ararat] a encore deux autres noms dans les livres persans, savoir Cou-nouh, c.à.d. Mont-Noé, et Sahet-toppus, c.à.d. heureuse butte. Sir I. Gollancz drew my attention to the identity of the first component with the Persian word koh = mountain, e. g. in Koh-i-Noor = mountain of light. Daniel de Thaurisio calls Ararat mons Noe. His commentators summarise the legend of a monk James, who tries to ascend to the top, but falls asleep on the way, and finds himself at his starting-point again when he awakes. After several fruitless attempts, an angel tells him that God takes pity on him and gives him a piece of the ark, which was first preserved in St. James's monastery, and is now at Etchmiadzin (Dan. de Th., 1906, p. 592).—Prof. C. F. Brown quotes from Cleanness:

On þe mounte of Mararach of Armene hills,
Þat oþer-wayez on ebrv hit hat þe thanes.

(ll. 447-8, quoted in Author of Pearl, 1904.)

The author of Cleanness probably followed the Mandeville, while d'Outremeuse may have obtained his Persian word from somePage  2:91 Jewish source, oral or written (John of Hildesheim, ed. 1878, p. 26).