God haþ ȝeuun to do, suppose he þat þis is iust. And þan I sup|pose þe kirke mai not iustli curse him, as he may not sequester him fro þis þat God joiniþ him to do, but if God wille þat he be sequestrid; nor þe kirk may not iustli priue þe comyning of cristun men, nor taking of þe sacraments, nor part taking of good þings, wyle he is iust, not but if God wil þat it be done; nor þe kirke may not iustli punisch nor bid punische swilk on, bifor þat God bid; nor non may denounce swilk on cursid, not but in þe forme þat he is cursid; nor þe kirke mai not iustli lede ani man in to synne, nor bid do synne, ne contune þer inne, þe wilk he putt owt of comyn and harmiþ, as it semiþ bi þe speche of feiþful men; nor mai not iustli wari him, ne pray iuil to him, ne punisch him, for he will do wel and fille Godds bidding, and amend his mis. In ani swilk maner þei mai not curse ani swilk iust man.
But it semeþ me þat it spedeþ a litil to seeke þe witte and þe sawis of feiþful men, owe [how?] þei speke of cursyng, for þer is mani maner of cursyng. þe first and þe warst, and þat is dedely synne, bi þe wilk a man synning, puttiþ him self out of cominyng of feiþful men, þat is to sey, vndisposiþ himsilf to tak part of þe merits of þe kirk, as it is of ilk man deed bi synne; and þus owiþ no man to curse ani man, for God may not autorise þat actyfe cursyng; nor Crist was not þus cursid, for he synnid neuer. But passyue cursyng, þat is peyn be it self wiþ synne folowand, is iust; wilke is proper God to ȝeue, and is iust medicyn þat þo synnar owiþ for to take þankfuly, and be sory for þe cause þerof: þer is also a noþer cursing, þat is preying of iuil or effectual warying or cursyng þat is iust, departing fro comyning of feiþful men, and fro þe taking of þe sacraments. And a noþer by wilk a man cursiþ a noþer contrarily to þe lawe of Crist, and þat but only in nam or pretendid.
þerfor to spek of þe cursyng of þe kirke, [by] þe wilk þe kirk de|nounciþ opunly a synnar to be put out of comynyng, and be for|fendid