Le Morte Darthur / by Syr Thomas Malory ; the original edition of William Caxton now reprinted and edited with an introduction and glossary by H. Oskar Sommer ; with an essay on Malory's prose style by Andrew Lang
About this Item
Title
Le Morte Darthur / by Syr Thomas Malory ; the original edition of William Caxton now reprinted and edited with an introduction and glossary by H. Oskar Sommer ; with an essay on Malory's prose style by Andrew Lang
Author
Malory, Thomas, Sir, 15th cent.
Editor
Caxton, William, ca. 1422-1491, Sommer, H. Oskar (Heinrich Oskar), b. 1861
Publication
London: David Nutt
1889
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.
"Le Morte Darthur / by Syr Thomas Malory ; the original edition of William Caxton now reprinted and edited with an introduction and glossary by H. Oskar Sommer ; with an essay on Malory's prose style by Andrew Lang." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/MaloryWks2. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 23, 2024.
Pages
¶ Capitulum Octauum
ANd anone as he was a slepe / hym befelle a vysyon /
that there came to hym two byrdes / the one as whyte
as a swan / and the other was merueyllous blak / but it was
not soo grete as the other / but in the lykenes of a Rauen /
thēne the whyte byrd came to hym / and sayd / and thou woldest
gyue me mete and serue me / I shold gyue the alle the ryches
of the world / And I shalle make the as fayre and as
whyte as I am / Soo the whyte byrd departed / and there came the
blak byrd to hym & sayd / & thou wolte serue me to morowe &
haue me in no despyte / though I be blak / for wete thow wel /
that more auayleth my blaknes than the others whytnes / and
thenne he departed / and he had another vysyon / hym thoughte /
that he came to a grete place whiche semed a chappel / & there he
fonde a chayer sette on the lyfte syde whiche was worme eten /
and feble / And on the ryghte hand were two floures lyke a
lylye / and the one wold haue benome the others whytnes
But a good man departed hem that touched not the other / &
thenne oute of eueryche floure came oute many floures and
fruyte grete plente / Thenne hym thoughte the good man sayd /
shold not be doo grete foly that wold lete these two floures
perysshe for to socoure the rotten tree that hit felle not to the erthe
Syr sayd he / it semeth me that this woode myghte not auayle
Now kepe the sayd the good man that thou neuer see suche
aduenture befalle the / Thenne he awaked and made a sygne of
the crosse in myddes of the forhede / and soo rose / & clothed hym
and there came the lady of the place / and she salewed hym / &
he her ageyne / and so wente to a chappel and herd their seruyse
And ther came a companye of knyghtes that the lady had sent
descriptionPage 675
[leaf 338r]
for to lede sir Bors vnto bataille / Thenne asked he his armes
And whanne he was armed / she prayd hym to take a lytyl
morsel to dyne / Nay madame sayd he / that shalle I not do tyll
I haue done my bataille by the grace of god / And soo he lept
vpon his hors / and departed alle the knyghtes and men with
hym / And as soone as these two ladyes mette to gyder / She
whiche Bors shold fyghte for complayned her and sayd
madame ye haue done me wronge to bireue me of my landes that
kynge Anyaus gaf me / and ful lothe I am there shold be
ony bataille / ye shalle not chese sayd the other lady or els youre
knyghte withdrawe hym / Thenne ther was the crye made
whiche party had the better of tho two knyghtes that his lady
shold reioyse alle the lande / Now departed the one knyghte here /
and the other there / Thenne they came gyders with suche a
raundon that they perced their sheldes and their hauberkes / &
the speres flewe in pyeces / and they wounded eyther other
sore / Thenne hurteled they to gyders so that they felle both to the
erthe / and their horses betwix their legges / and anone they
arose and sette handes to their swerdes / and smote echone other
vpon the hedes that they made grete woundes and depe that the
blood wente oute of her bodyes / For ther fond sir Bors
gretter defence in that knyght more than he wende / For that
Prydam was a passynge good knyghte / and he wounded sir bors
ful euyl and he hym ageyne / but euer this Prydam helde the
stoure in lyke hard / That perceyued sire Bors and suffred
hym tyl he was nyghe attaynte /
¶ And thenne he ranne vpon
hym more and more/ and the other wente bak for drede of deth
Soo in his withdrawynge he felle vp ryght / and syre Bors
drewe his helme soo strongly that he rente hit fro his hede / and
gafe hym grete strokes with the flatte of his swerd vpon the
vysage / and bad hym yelde hym or he shold slee hym /
Thenne he cryed hym mercy and sayd Faire knyght for
goddes loue slee me not / and I shall ensure the neuer werre
ageynst thy lady / but be alwey toward her / Thenne Bors lete
hym be / thenne the old lady fledde with alle her knyghtes
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.