Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Otho C.XIII)

About this Item

Title
Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Otho C.XIII)
Author
Layamon, fl. 1200
Publication
London and New York: Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press
1963-1978
Rights/Permissions

Oxford Text Archive number: U-1682-C

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/LayOtho
Cite this Item
"Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Otho C.XIII)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/LayOtho. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

Lines 201 through 300

wenden hii þe rugges. floȝe þe eȝe men. Line 201 Ascalon heþte an water; þat nas noht for ham fram. Line 202 þider in wende mani þusend; Line 203 Brutus ham com after; and euere he on leide. Line 204 mid swerde and mid spere; al he to-drof þe kinges here. Line 205 a londe and a watere; he hem a-dun leide. Line 206 and þe king swiþe fleþ; þo he his men seȝe falle. Line 207 Mochel folk þer was of-slawe; in mani-ane wise. Line 208 Þe king hafde on broþer; nafde he non oþer. Line 209 Antigonus was ihote; in Greclonde he was heȝ. Line 210 H[e] seh ou his broþer verde; alle iuaren weren. Line 211 a watere and a londe; ase him loþest was. Line 212 Ant(igo)nus mid his wepne; and (his) gode cniþtes. Line 213 wende touward Brutun; to h+ + + + + Line 214 + + + + to-gadere + + + + + + + + Line 215 Þer h(e) + + + + + + + + + halues + + Line 216 = Line 217 + + + +(ued ma)ni hond; + + + + + + Line 218 + + þer fohte; (mani +++m make)den. Line 219 = Line 220 Þar T++yisse +(en slohȝen); alle þe Greckes þa Line 221 Þere Brutus nam An(tigo+++þe) kinges broþer Pa(ndrasum) Line 222 +++ him he hine ladd(e for leof he) ++ne was to habb. Line 223 + + + + + + wel witie ine g+ + + + +des Line 224 and al-so his ++++++ ++ mid him inomen weren. Line 225

Page 17

Line 225 Þat iherde Pandrasus þe king; hit nas him noht icweme. Line 226 þat Antigonus his broþer; was in stronge bendes. Line 227 Þe king so wide sende; so was his kine-riche. Line 228 and hehte euereine man; þat miþt ride oþer gon. Line 229 þat hii comen mid him; to þan castle of Sonatin. Line 230 Nas castel non so strong; in þan ende of Greclonde. Line 231 He wende hit to soþe; þeh hit soþ nere. Line 232 þat Brutus hafde þe men; þat mid fihte he hafde awonne. Line 233 idon in þan castle; and þer ham cwik helde. Line 234 and him-seolf heke; for þare mochele bi-ȝeate. Line 235 Ah Brutus dude betere red; þar-fore him þe bette bi-fulle. Line 236 In þan castle he dude hende; six hundred of his cniþtes. Line 237 him-seolf mid his strengþe; to þan wode eode. Line 238 Þe king to þan castle; forþ mid +++ +++++ Line 239 (þar) he lai aboute; +++ +(n)e weren his fon. Line 240 His ++++(e) he sette; on echere side. Line 241 +++e hi resden; and remden to-gadere. Line 242 mid stelene hordes; and mid bitere smites. Line 243 mid stocke and mid stone; stalfiht mak+(d)e Line 244 = Line 245 þar was mochel blod-(g)ote balu þar was riue. Line 246 Þe cnihtes of þan castle; starcli++e wid-stode. Line 247 þat ne mihte (þi)s kinges folk; of ham anne har(emi). Line 248 ac þe king of his me(n) (m)ani þusend les. Line 249 Þe king was sor in mode; for his man-lure. Line 250 He ternde him aȝein; and þrettede þan castle. Line 251 and þat folk wid-ine; wanne he hit mihte awinne. Line 252 þanne wolde he ȝam cwelle; oþer cwic for-berne. Line 253 He lette makie one dich; þat was swiþe deap. Line 254 a-bute his ferde; and seide mid worde. Line 255 == Line 256 þat nolde he þanne fare; are hii dead were. Line 257 In þan castle were mani men; and mochele mete heote. Line 258 þe mete forþ eode; for þar feng manie to. Line 259 Hii neme anne herindrake; þat god was to neode. Line 260 and sende to hire louerd; þat leof ȝam was on heorte. Line 261 Hii hene grette; mid hire gode wordes. Line 262 & bede hine come to helpe; mid alle his stre[n]gþe. Line 263

Page 19

Line 263 wile þe hii weren isund; his hoþte cniþtes. Line 264 Brutus hine bi-þohte; of solchere neode. Line 265 and þeos word s(ei)de; mid soþere heorte. Line 266 He doþ him-seolue mansipe; þat helpeþ his frende. Line 267 so ich wole mine; bi mine cwike liue. Line 268 Þo was þare a wel-ibore man; Anacletus ihote. Line 269 mid þis kinges broþer he was itake; and þer lai in bende. Line 270 Brutus him remde to; mid bitere his reses. Line 271 bi þe coppe he him nam; also he hine wolde slean. Line 272 and his nakede swerd; leide on his necke. Line 273 and þeos word seide; Brutus þe sele. Line 274 Niþinc þou art dead; bote þou do mine read. Line 275 and þi louerd al-so; bote þou mine lore do. Line 276 ac ȝif þou wolt þou miht; wel helpe ȝou-seolue. Line 277 Louerd cwaþ Anacletus; don ich wole þin lore. Line 278 helpe mine louerd and me; mid alle mine miþte. Line 279 Do so cwaþ Brutus; and þe bet ȝou sel worþe. Line 280 ȝe sollen habben lif and lime; and beo me wel deore. Line 281 Brutus him swor an hoþ; holde þat he wolde. Line 282 Þo seide Brutus; cniþt mid þe beste. Line 283 Anacletus leoue freond; to-niþt þou salt faren. Line 284 in þan time wan hit his best; wane men goþ to bedde. Line 285 þou salt forþ wende; to þis kinges ferde. Line 286 Wane þou comest to þe cniþtes; þe þane king bi-witieþ. Line 287 þat beþ seue hundred; þat beoþ swiþe kene. Line 288 clepe þou ham to; and cuþliche spec. Line 289 Ich ham Anacletus; I brok vt of bendes. Line 290 = Line 291 and ȝet ich ow segge an-oþer ibroþt ich habbe þes kinges broþer. Line 292 vt of þan quarcerne; of þan cwal-huse. Line 293 þar Brutus hine hafde idon; and to-morȝe hine wolde an-hon. Line 294 and ich hine habbe idon; in þisse wilderne. Line 295 Cniþtes comeþ mid me let þane king slepe. Line 296 an fare we al so stille; so we stele wolde Line 297 = Line 298 and ich ou wole lede; to mine oȝene louerd. Line 299 = Line 300
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.