Lines 6101 through 6200
of þan stronge castle; & keiser hine makede.
Line 6101
& nomen heore sonde; & senden to þisse londe.
Line 6102
& senden Gratien word; whæt þer wes iwurðen.
Line 6103
& Gratien forð-riht anan; ahnede þisne kine-dom.
Line 6104
þisne kinedom haueden Gratien; þe ær ahte Maximien.
Line 6105
& Valentin of Rome; ahte þa riche.
Line 6106
description
Page 318
Line 6106
Þus riht þurh swulne ræd; wes Maximien dæd.
Line 6107
and Gracien wes king her; þat wes cuð wel iwar.
Line 6108
Wið-innen ane ȝere; nes þer first na-mare.
Line 6109
iwrað þe king Gracien; gumene forcuðest.
Line 6110
al he for-uerde þis lond; þa leoden him weoren laðe.
Line 6111
þa riche he for-uerde; þa wræcche he drof of ærde.
Line 6112
ne durste. þa riche þeines; nowhær him cumen to-ȝeines.
Line 6113
ah alle heo hine fluȝen; and alle heo hine bibuȝen.
Line 6114
Þa weoren in Æst Ængle; aðele iborene cheorles.
Line 6115
twene ibroðeren; itwinnes heo weoren.
Line 6116
þe oðer hehte Eðelbald; & þe oðer Ælfwald.
Line 6117
Heo isehȝen on feole studen; hou þe king þis lond fordude;
Line 6118
Þas cheorles heom bi-þohten. whæt heo don mihten;
Line 6119
& speken heom ful stille. þat þene king heo walden quellen;
Line 6120
& senden in Æst Ængle; wide ȝeond þan londe.
Line 6121
& sumnede on ærde; seouen hundred cheorles.
Line 6122
& seiden þurh alle þing; þat heo walden bi-sechen þene king.
Line 6123
& bidden hine mildce; þurh þene milde Godd.
Line 6124
þat he þurh his mihte; heolde heom to rihte.
Line 6125
Ah Ælfwald & his broðer; al heo þuhten oðer.
Line 6126
heo uerden swiðe warliche; mid wunsumme lades.
Line 6127
& ælc bær an honde; ænne saȝel stronge.
Line 6128
and bi-siden heo gunnen heongen; cniues swiðe longe.
Line 6129
vnder heore barme; to scilden heom wið hærme.
Line 6130
& swa heo forð ferden; alle i-sunde.
Line 6131
& vmben are mile; heo ræsten ane while.
Line 6132
& auer-ælcne hired-gume; feire heo igrætten.
Line 6133
& milde-liche þurh alle þing; fræineden whær weoren þe king.
Line 6134
& hired-men heom tahten; whær heo hine finden mæhten.
Line 6135
whær he wes in anne wude; in ane wilderne;
Line 6136
& æfter ane bare. he hine a-bohte ful sære;
Line 6137
Þa cheorles wenden to þan wuden. & warliche heom hudden;
Line 6138
alle bute tweien. toward þan kinge heo weoren beien;
Line 6139
and iuunden þene king. þær he wes an slæting;
Line 6140
& him to cleopeden. quickere stæuene;
Line 6141
Hider-ward lauerd king. we þe wulleð cuðen a wunderlic þing.
Line 6142
of ane swulche bare; þe her is bi-halues.
Line 6143
vnder ane berhȝe; þer he burh hafueð i-chosen.
Line 6144
ne iherde we næuere on liue; tellen of swulche swine.
Line 6145
ȝif þu þider wult riden; þer he þe abideð.
Line 6146
description
Page 320
Line 6146
Þer-fore wes þe king glad; & þiderwærd wes swiðe ræd.
Line 6147
& þa cheorles him biuoren; beien to-gædere.
Line 6148
Þa cheorles up þreowen; þene king heo icneowen.
Line 6149
& heo hine niðer setten; & al hine to-heowen.
Line 6150
Þus Gratien þe king; for ut an slæting.
Line 6151
Sone hit wes ouer-al iseid; þat þe luðere king wes dæd.
Line 6152
þa weoren inne Bruttene; blissen inowe.
Line 6153
ah sone þer-æfter; sorȝen heom weoren ȝiueðen.
Line 6154
Þa wes æuer-ælc cheorl; al swa bald alse an eorl.
Line 6155
& alle þa gadelinges; alse heo weoren sunen kinges.
Line 6156
Þis word com to wel iwhare; hu þe king wes iuaren.
Line 6157
comen sæ-liðende men; uorð into Irlonde.
Line 6158
& funden þer ful iwis; Melga & Wanis.
Line 6159
& talden heom tiðende; al of þissen londe.
Line 6160
hu hit al wes iuaren; & þat cheorles næfden nane kare.
Line 6161
& hefden al þis kine-lond; iset a cheorlene hond.
Line 6162
Þa weoren glade ful iwis; Melga & Wanis.
Line 6163
& seiden þat heo walden; toward þissen londe.
Line 6164
Mid muchelere uerde; heo comen to þissen ærde.
Line 6165
heo hæfden of Gutlonde; ut-laȝen stronge.
Line 6166
of Neorewæi & of Denemarke; men swiðe starke.
Line 6167
& of Yrlonde. Gillemaur þene stronge;
Line 6168
of Scottene heo hafden. alle þa hæhsten;
Line 6169
& of Galeweoðe. gumen swiðe kene;
Line 6170
& swa heo gunnen wenden. ut to Norð-humber-londe;
Line 6171
ahten heo nomen; folc heo þer sloȝen;
Line 6172
castles heo ararden. & ahneden þa arde;
Line 6173
þa burhȝen heo nomen. & al þat heo neh comen;
Line 6174
Þa iseȝen Bruttes. þat balu wes on londe;
Line 6175
nusten heo nænne ræd. heo wenden alle wurðen dæd;
Line 6176
Sonden heo nomen sone. & senden toward Rome;
Line 6177
& beden heore are. þa & auere-mære;
Line 6178
ȝif heo heom wolde helpen. to hæȝere neode;
Line 6179
a to heore liue; heo walden heom liðe.
Line 6180
& luue to heom halden; ȝif heo heom helpen wolden.
Line 6181
Þis word wes isend; bi write swiðe deore.
Line 6182
& þat writ wes irad; imæ[n]g þan Rom-leden.
Line 6183
Þa speken sone; þæ wisseste of Rome.
Line 6184
Bi vfelen iwurhten; sculden we heom to wenden.
Line 6185
for Gratien heo sloȝen; his men heo for-foren.
Line 6186
description
Page 322
Line 6186
& neoðeles we heom scullen senden. ferde of þissen ærde;
Line 6187
of þissen ænde. ænne ælpi verde;
Line 6188
Vt heo senden of Rome. cnihtes wel idone;
Line 6189
fif and twenti hu[n]dred. comen in-to Lunden;
Line 6190
& buden al þa ferde. of Brut-londes ærde;
Line 6191
& ferden forð ful iwis. to Melga & Wanis;
Line 6192
& heo fehten heom wið. & sloȝen heore uerde;
Line 6193
& heo sulf mid ærh-scipe. arnden to heolte;
Line 6194
& letten slæn heore folc. heore vnimete uerde;
Line 6195
& heo seolf liðden forð. biuoren Scotlonde;
Line 6196
& Febus heom æfter. mid his Romanisce cnihten;
Line 6197
ah heo ne mihten for nane þingen. Melgan iuinden;
Line 6198
& heo bi-gunnen feorlic. ane swiðe deope dich;
Line 6199
& þer-ouen-on ouer-al. ænne strongne stanene wal;
Line 6200