Lines 4701 through 4800
Þus Port-chæstre to-ræs; & nauere seo[ðð]en heo ne aras.
Line 4701
þat heo swulc weore; swa heo wes eare.
Line 4702
Claudius þe keisere; mid wunderliche here.
Line 4703
ferde to Winchæstre; & bi-læi þa burh swi[ð]e feste.
Line 4704
Þer binnen wes Aruiragus; ærmliche biþrungen.
Line 4705
and muchel dæl of his cunne; of Bruttisce monnen.
Line 4706
Wa wes þon kinge Aruiragus; & to his cnihtes seide þus.
Line 4707
Suggeð me gode men; godfulle kempen.
Line 4708
wulle ȝe me helpen; mid hæhȝere strengðe.
Line 4709
description
Page 246
Line 4709
her to biwinne; wurð-scipe minne.
Line 4710
Þa answereden; aðele cnihtes.
Line 4711
Nulle we þe bilæuen; for liue ne for dæðen.
Line 4712
On heo duden heore iweden; & leopen on heore steden.
Line 4713
cnihtes þer weoren swiðe iwhæte; heo dude[n] up þere burh-ȝæten.
Line 4714
heo makeden heore sceld-trome; þa scalkes weoren gode.
Line 4715
Weoren alle þa cnihtes; ȝærewe to þon fihte.
Line 4716
Þa somnede alle þa alde; þe to fehte heom scolde halden.
Line 4717
bi are halue heo riden; & spileden of ræde.
Line 4718
& nomen tweien cnihtes; & senden to þon kæisere.
Line 4719
& axeden wheðer he wolde grið; þe he wolde vnfrih.
Line 4720
Ær þer come mare lure; hefde he þene cure.
Line 4721
Þa andswerede Claudius; & wið þan cnihten he spec þus.
Line 4722
Wel is þe man nut; þe sæht-nesse wurcheð.
Line 4723
Ich æm ræh mon i-noh; Rome is min riche.
Line 4724
& alle þa londes; stondeð a mire honde.
Line 4725
þa biȝet me bi-uoren; Iulius þe kæisere.
Line 4726
& æfter mine dome; hæreð in-to Rome.
Line 4727
buten þes ilke kinedom; nulle me noht icnawen.
Line 4728
na þissere leodes folke; for lauerd me halden.
Line 4729
& me pugcheð muche scome; at mire heorte ic habbe grome.
Line 4730
ȝif Rome scæl for-leosen; þa while þe ich leouie.
Line 4731
heore muchele wurhscipe; þat mine ældere hire biwunnen.
Line 4732
For nare ȝitsunge; for nare ȝiuernesse.
Line 4733
ne com ich to þissen londe; to halden fiht stronge.
Line 4734
ne for nane plihte; buten to biȝiten mine rihte.
Line 4735
& ic heo wulle bi-winnen; oðer an wæle liggen.
Line 4736
Æ[c] cnihtes ȝit beoð hider icumen; from þon kinge Aruiragune.
Line 4737
Fareð swi[ð]e aȝen; to þan folc-kinge.
Line 4738
suggeð him to soðe; for hit cumeð him to cuðe.
Line 4739
þat ȝif he wule a leoð gan; & halden me for lauerde.
Line 4740
& he me wulle buȝen; þa bet him scal iwurðen.
Line 4741
ȝif he me wule sende; mine rihten of his londe.
Line 4742
ic hine wulle wurðien; mid wurhscipe muclen.
Line 4743
& suggeð him ful iwis; ich ȝifuen mine dohter Genuis.
Line 4744
to sibben & to some; þe bet wit mawen libben.
Line 4745
& ȝif he þis nule don; he scal wurs vnderfon.
Line 4746
faren wit swullen to-somne; & mid fehten hit to-dælen.
Line 4747
makien wæn-slæhtes; þænne beoð þe wurse.
Line 4748
description
Page 248
Line 4748
Þa cnihtes wenden forð-riht; to þan folc-kinge.
Line 4749
cudden him soð quides; from Claudien þæn kæisere.
Line 4750
Þe king isæh þe neode; & droh to his ræde.
Line 4751
and he mid wurð-scipe; þas cnihtes awurðede.
Line 4752
þat he of his kinedome; wulde heren in-to Rome.
Line 4753
and seoððe wurðscipe him don; his dohter to quene vnder-fon.
Line 4754
To-gædere heo comen; and sæhten heo weoren sone.
Line 4755
& seoððen heo alle iwenden; i[n]-to Winchæstren.
Line 4756
þa weoren in þissen londe; blisfulle songes.
Line 4757
Heo wuneden inne Winchæstre; an and twenti wikene.
Line 4758
& senden to Rome ful iwis; æfter þan maidene Genuis.
Line 4759
Þat maiden mid isunde; com to þisse londe.
Line 4760
& Claudien þe kæisere; ȝæf heo þisse kinge.
Line 4761
ȝet hit is isene; þat heo wes her quene.
Line 4762
þat þe king [Aruiragus]; to quene hæfde Genuis.
Line 4763
Þes þinges weoren idone; and Claudien hæuede isend to Rome.
Line 4764
þa while iwende Claudius; & þe king Aruiragus.
Line 4765
into Orcaneiȝe; & þat lond al bi-læien.
Line 4766
ah muchel lond þer-abuten; al heo hit biȝeten.
Line 4767
two & þritti æit-lond; heo setten on heore aȝere heond.
Line 4768
heore grið heo setten fæste; and wenden to Winchæstre.
Line 4769
From Rome wes icumen ful i-wis; þat fæire maide Genuis.
Line 4770
isund & hire iuæren. sixti rideren;
Line 4771
þat maiden wes iwedded. þe king heo hafde to bedde;
Line 4772
Muchel wes þa blisse. þe wes þanne ((i)) Bruttene;
Line 4773
mid þan kinge Aruiragus. and þæn kæisere Claudius;
Line 4774
þa wes þis folk. swa bliðe. heo nære nauer ær on liue;
Line 4775
for þere muchele blisse. heo arærden enne burȝe;
Line 4776
an enne swiðe feire stude. uppe Sæuerne;
Line 4777
Þa þe burh wes al imaked. mid muchelere strengðe;
Line 4778
þa burh ȝæf Aruiragus. þæn kaisere Claudius;
Line 4779
and þat lond þer-abuten. muchel & noht lutel.
Line 4780
He hæhte setten hire on nome; þe hire mihte isemen.
Line 4781
hu þe king Aruiragus; nam to quene Genuis.
Line 4782
& þer þe king heo ȝef Claudiene; þan Romanisce kæisere.
Line 4783
Claudien þe heȝe. Kairclou heo hehte.
Line 4784
a[c] nas hit noht longe; þat þe nome moste stonden.
Line 4785
a[c] for Claudiusses wurð-scipe; swa wes þe nome iqueð%ðen.
Line 4786
Ah þa Claudius ærest in þissen londe com; he funde enne feire wimman.
Line 4787
description
Page 250
Line 4787
heo wes witer heo wes wis; heo wes maiden ful iwis.
Line 4788
Claudienes cnihtes; heo bi-wunnen i þon fihte.
Line 4789
inne Port-chæstre; & heolden heo wel fæste.
Line 4790
& ȝeuen heo Claudiene; hit wes him swiðe iqueme.
Line 4791
& he hire rædde; & forð mid him ladde.
Line 4792
& leouede þe wimman; leofliche swiðe.
Line 4793
Þe wifman i-warð mid childe; bi Claudiene þan balde.
Line 4794
þa þet child wes iboren. wel wes Claudiene þer-foren;
Line 4795
Þa þe time wes ifulled. þat hit fulleht. sculde habben;
Line 4796
æfter þan [hað]ene laȝen. þat stoden o þen ilke dæȝen;
Line 4797
nome heo him aræhten. and Gloi þat child hahten;
Line 4798
Þis child wæx and wel iþæh. & muchel folc him to bah;
Line 4799
& Claudien him bitæhte. þa burh þe he ahte;
Line 4800