Lines 4601 through 4700
alle his hæȝe men; his hustigge isechen.
Line 4601
& heo to-gædere comen; i þere burh of Rome.
Line 4602
Heo buden heore ferden. wide ȝeond þon ærde;
Line 4603
Mid unimete dome. heo ferden vt of Rome;
Line 4604
heo ferden swa longe. þat heo comen to þisse londe;
Line 4605
Claudius þe kæisere. & al his Romanisce here;
Line 4606
At Port-chæstre heo comen alond. & stepen up a sæ-strond;
Line 4607
& bi-læien anan Port-chæstre. mid heore folke swiðe faste;
Line 4608
Heo letten deluen diches. vnimete deope;
Line 4609
& al a-buten ouer-al. he makede stænene wal.
Line 4610
Þa wes Port-chestre; burh mid þan bezste.
Line 4611
ah mid þan wind-ræsen; al heo gunnen to-reosen.
Line 4612
mid fure and mid fehte for-uaren; þurh Glaudius þan kæisere.
Line 4613
Þis iherde Wiðer; þe wes Bruttene king her.
Line 4614
þat icumen wes i þisse lond; Claudius þat wes swa strong.
Line 4615
Þe king gædere[de] uerde; wide ȝeond his eærde.
Line 4616
& Aruiragus his broðer; gæderede an-oðer.
Line 4617
& ferden to-ward þære sæ; mid selkuðe folke.
Line 4618
þat heo comen mid heore here; to Claudiene þan kæise[re].
Line 4619
Feondliche heo feohten; fullen þa fæie.
Line 4620
and þe eorl Aruiragus; mid æðele help his broðer.
Line 4621
Claudius hæfde enne richene mon; þe wes icleoped Haumund.
Line 4622
he redde þæn kæisere; & al þan Romanisce here.
Line 4623
Hamund bi-heold Wiðer; & his wiðer-happes.
Line 4624
& heu ladliche i þon fihten; he sloh þa Rom-cnihtes.
Line 4625
& al þat him bi-foren stod; he falden to his foten.
Line 4626
Hamun hine bi-þohte; whet he don mihte.
Line 4627
hv he mihte þene king; Wiðer aquelle.
Line 4628
Hamun ferde ȝeon þat wæl; & wende þa deden.
Line 4629
funde þer enne cniht; þe islæȝen wes þer-riht.
Line 4630
nom he his burne; & his gold-ileired bord.
Line 4631
leoup he an his stede; & bihælues he gon riden.
Line 4632
þer he isæh Wiðe[r] king; þe wiðer wes an compe.
Line 4633
Hamun þe ridere; smat his aȝene ifere.
Line 4634
description
Page 242
Line 4634
& warð him swiðe bisi; swulc he Brut weore.
Line 4635
Wende þe king Wiðer; þat he weore his iuere.
Line 4636
ah þer he na ne come; ȝif hit nere for swike-dome.
Line 4637
Hamun arnde upwar[d]; & oðer while adunward.
Line 4638
þenne he isæh Romanisce mon; he rasden him ouen-an.
Line 4639
his speche wes al Brutisc; Brut swulc he weoren.
Line 4640
Swa longe he gon riden; þat he wes bi þæs kinges side.
Line 4641
& fæht þan kinge bi-foren; swulc he weoren his mon iboren.
Line 4642
& sloh ((is)) haȝen iueren; muchel swike-dom wes þere.
Line 4643
Þe king him treousede on; for he wes swa æht mon.
Line 4644
& wende for soð riht; þat he weore his aȝen cniht.
Line 4645
Þe king wende forð-rihtes; bi-hælues þan fihte.
Line 4646
he wes swiðe of-hæt; þat al his burne wes bi-swæt.
Line 4647
he lette his burne of his rugge eorne.
Line 4648
& Hamun him to strac; mid toȝen his mæine.
Line 4649
mid his spere he wes wæht; þes kinges breosten he to-bræc.
Line 4650
þane king Wiðer he of-sloh; þer wes swike-dom inoh.
Line 4651
& seoððen rehliche fleh; to his Rom-leode.
Line 4652
kudde hit his kæisere; whet he dude mid his spere.
Line 4653
Þis isæh Aruiragus; þat his broðer islæȝe wes þus.
Line 4654
mid muchelen hiȝinge; he leup to þan dæde kinge.
Line 4655
igrap his stede; & alle his iwede.
Line 4656
& sturede i þon compe; al-se hit þe king weore.
Line 4657
Mest alle þa Bruttes þe weoren þere; wenden þat hit weoren Wiðer.
Line 4658
heo ræsden to Romleoden; & heo remden to flonne.
Line 4659
heo sloȝen forð-rihtes; Claudienes cnihtes.
Line 4660
niȝen þusende; heo læiden to þon grunde.
Line 4661
Claudien þe kæisere; sa[d] wes of þon compe.
Line 4662
his folc flah into scipen; & from þæn londe iwenden.
Line 4663
forð mid þon vþen; feondes heom uereden.
Line 4664
Fif þusend heo lefden; uppen þon londe.
Line 4665
þat ne ((mithte)) no to scipe cumen; þat heo neoren islæȝen oþer inomen.
Line 4666
Wunderliche a-wei heo riden; touward ane muchele wude.
Line 4667
Aruir((a))gus heom æfter; mid twenti þusend cnihtes.
Line 4668
heo sloȝen heo nomen; mid honden heo to-drowen.
Line 4669
Hamun þurh þene wude flæh; riht touward þere sæ.
Line 4670
he ærnde to are hæuene; he wenden scipen habben.
Line 4671
Þe sæ wes iȝeonge[d] þe scipen stoden a londe.
Line 4672
description
Page 244
Line 4672
Þæ wile þe he þa scipen vt scæf; Aruiragus him to draf.
Line 4673
Nefde Hamun to iueren; bute þritti rideren.
Line 4674
Aruiragus heom alle sloh; & Hamun mid heorsen to-droh.
Line 4675
for his broðer dæðe; him wes swi[ð]e unneðe.
Line 4676
& an oðer halue he wes glæd; þat his ifon weoren dæd.
Line 4677
for Hamundes dæðe; Hamton heo hit hæhte.
Line 4678
nu and auere-mare; þe nome stondeð þere.
Line 4679
Nu þu iherest of wuche gomen; aras þer þe to-nome.
Line 4680
swa doð a feole wise; to-nome ariseð;
Line 4681
& ofte of lutle þinge. þe longe ilaste[ð].
Line 4682
for his nauere nan oðer gomen; þat cleouieð alswa ueste.
Line 4683
Þa Hamun & is iueren weoren dæd; Aruiragus wes swiðe glad.
Line 4684
ah sone þer-æfter. him com særinesse;
Line 4685
He & his cnihtes. þeonene forð-rihtes;
Line 4686
tuo Winchestre wenden. wæne com on ueste;
Line 4687
heo wende to soðe. þat heo siker weoren;
Line 4688
Claudius þe keisere. mid alle his Romanisce here;
Line 4689
ouer sæ wende. al mid isunde;
Line 4690
Nes he þer buten enne niht. þe wind wende forð-riht;
Line 4691
fromward þan stronde. in-to þissen londe;
Line 4692
Claudius wenden aȝan. weder him stod an wille;
Line 4693
hiȝenliche sone. to Port-chestre heo comen;
Line 4694
Up iwende þe kæisere. mid al his Romanisce here;
Line 4695
iwepned wel alle. heo wenden to þan walle;
Line 4696
to heo eoden alle afoten. & swiðe freche weoren;
Line 4697
ouer þene wal heo clumben. & binnen heo þrungen;
Line 4698
þat folc heo al slowen. þa æhte heo nomen;
Line 4699
al þa wunliche burh. heo barnden to duste;
Line 4700