Lines 4301 through 4400
Al-swa heo þus leien stille. & bi-diemden heore wille;
Line 4301
þer com þe king riden. Cassibellaune;
Line 4302
mid vnimete ferde. mid vnimete folke;
Line 4303
& com heom bi-tweonen. þer heo þoleden teonen;
Line 4304
Iulius him wes biforen. Androgeus bihinden;
Line 4305
ah Androgeus. ær awoc. & ut of wude wende;
Line 4306
& al þat folc þe he lædde; lude hit grædde.
Line 4307
bleowen here bemen; belden heore beornes.
Line 4308
& heom toward wenden; on euere-elchen ende.
Line 4309
Þis iherde þe king; Cassibelaune.
Line 4310
iherde he þene muchelne dræm; & þene dune muchelne.
Line 4311
he seide forð-rihtes; Wepneð eow cnihtes.
Line 4312
Þes kinges heorte wes ful sær; he wende þat hit weore Cesar.
Line 4313
ah Cesær mid his ginne; bi-uoren wes ful stille.
Line 4314
and ihærde þane dræm wel; of Androgeus folke.
Line 4315
& Iulius wes al rædi; alse he to wolde ræsen.
Line 4316
& Cassibellaune þe king; nuste her-of na-þing.
Line 4317
ah he wepnede his cnihtes; and ȝarewede heom to fehten.
Line 4318
Ær heo weoren hælf ȝaru; þer com Androgeus faren.
Line 4319
and he fusde heom to; mid feondliche strengðe.
Line 4320
Þe cnihtes þe weoren igarede; bi-gunnen to fæhten.
Line 4321
& Androgeus heom to; mid aðelere stre[n]gðe.
Line 4322
æt þon frum-ræsen; he feolde of þon folke.
Line 4323
feowerti hundred; þat folke wes þæ læsse.
Line 4324
Þa wolde þat folke fleon; þer com Iulius teon.
Line 4325
forn aȝæien heore hæued; & heom to heolde.
Line 4326
description
Page 226
Line 4326
of þon folke he sloh; muchel & uni-foh.
Line 4327
Þa fleh Bruttene king; Cassibellaune.
Line 4328
wel ofte him wes wa; neuer wurse þene þa.
Line 4329
Iulius him wes bi-foren; Androgeus him bæften.
Line 4330
& on ælche side; siȝen to his hærme.
Line 4331
Þe king hine bi-þohte; Cassibellaune.
Line 4332
i-sæh him bi-hælues; ænne holt hæhne.
Line 4333
bi ænnes wudes ende; þider he gon wenden.
Line 4334
and muchel of his folke; floȝen mid þon kinge.
Line 4335
& a-stiȝen uppe þen hul; mid muchele mod-sorȝe.
Line 4336
naþeles þer up þurngen; fiftene þusunde.
Line 4337
Wes þe mu[n]t swiðe hæh; hasles þer greowen.
Line 4338
swiðe wes þe hul bi-clused; mid cludes of stane.
Line 4339
Heo bi-gunnen þene wude feollen. & heo bi-foren leggen.
Line 4340
mid stocken & mid stanen; & mid stelene orden.
Line 4341
heo gunnen heom to werien; wið heore wiðer-iwinnen.
Line 4342
Þene hul makede þe king; to strongge enne castle.
Line 4343
an are nihte firste; þat worc wes iforðed.
Line 4344
for þer worhten sweines. þer worðten þeines;
Line 4345
& þe king mid his honden. Cassibellaune;
Line 4346
wurhte ful swiðe. to burȝen his liue;
Line 4347
Þa þet work wes up iset. heom wes alles þa bet;
Line 4348
& Iulius Cesar. bi-lai heom a-bute þer;
Line 4349
A þen hulle wes þe king. Cassibellaune;
Line 4350
þer he þolede muchelne burst. nes þer neouþer win ne must.
Line 4351
þreo daȝes & þreo niht; ne æt þer næuer na cniht.
Line 4352
Heo weoren swiðe uuele ilæd; for þe king heom hauede al for-rad.
Line 4353
þe nold sæht-nesse afon; at his mæie Androgeum.
Line 4354
þerfore he læi on hulle; hunger him derfde.
Line 4355
Nearew wes þe king ilæd; nuste he nenne ræd.
Line 4356
for nuste he a nare halue; helpen þat him mahte.
Line 4357
isæh alle dæi bi-foren; his fulle iuan alle icoren.
Line 4358
Iulium þene kæisere; mid alle þan Romanisce here.
Line 4359
mid alle þan Rom-leoden; to þes kinges un-neoden.
Line 4360
& alle dæi þus cleopeden; to Cassibellaune.
Line 4361
Nu þu scalt adreden; for þine ær-dæden.
Line 4362
hit þe likede wel; þat þu us a-dun læidest.
Line 4363
mid þine fehte; & ure kun feldest.
Line 4364
nu is icumen þin wa-dæi; for dæð þu scalt þolien.
Line 4365
description
Page 228
Line 4365
mid hungere & mid hæte; & mid sceome muchele.
Line 4366
Þa wes wa þeon kinge. Cassibellaune;
Line 4367
& nom him enne ræd. for him wes muchel neod;
Line 4368
He nom enne wisne cniht. & sende hine forð-riht;
Line 4369
vt to þon folke. þer weoren his iuan;
Line 4370
& grette Androgeum. mid grið-fulle worden;
Line 4371
bed hine cuðen. þat he his cun weoren;
Line 4372
& þa bet æt þære neode; for he wes his bro[ð]er sune.
Line 4373
For nabbe ich þe noht swa uuele idon; þat sculde þer-foren dæd on-fon.
Line 4374
for þat is muchel un-riht; ȝif æuere æi god cniht.
Line 4375
wule his god-liche cun; bute gulte aquellen.
Line 4376
Æt heȝere neode; nu þu must me ræden.
Line 4377
sæhtnien me wið þene kæisere; & wið þon Romanisce here.
Line 4378
& seoððen ich wullen þe speken wi[ð]; & makien æfter þine wille grið.
Line 4379
to-gaderen wit scullen libben; to-gadere wit scullen liggen.
Line 4380
Þenc of mire neode; & sæhtne me wið Rom-lede.
Line 4381
for ȝif ihc her for-wur[ð]e; auerst þe beoð þa wurse.
Line 4382
for ȝet heo wurð%ðeð þe laðe; þe me fulsteð nu to dæðe.
Line 4383
Þa answerede Androgeus; & wið þene cnihte he spec þus.
Line 4384
Heu ȝare wes hit iwurðen; inne worlde-riche.
Line 4385
þat mines æmes muchele mod; swa milde is i-wurðen.
Line 4386
& swa swiðe ræh mon; rihtes icnawen.
Line 4387
Ȝet ne beoð fif dæiȝes; allunge iurede;
Line 4388
þat he me nolde vt driuen. bi-nimen me æt þan liue;
Line 4389
Þær-to he duden al his mahte. he bi-ræuede mine æhte;
Line 4390
& al þat me wes leof. him wes wunder-liche læð;
Line 4391
Þe king dude vn-wis-dom. þat he swulc mod him droh on;
Line 4392
for he fæht wið Cesare. þan Romanisce keisere;
Line 4393
& he hine twien ouer-com. and his folk sloh and nom;
Line 4394
Ne dude hit noht þe king ane. ah we alle clane;
Line 4395
þer ich wes o þon fihte. mid alle mine cnihten;
Line 4396
hærde bi-ðrungen. i wel feole stunden.
Line 4397
Ah ich mi-seolf neore; & mine gode cnihtes.
Line 4398
i-numen weoren ure king; & his Bruttes alle aqualde.
Line 4399
ah we bi-foren þon kinge; fuhte ful swiðe.
Line 4400