Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)

About this Item

Title
Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Author
Layamon, fl.1200
Publication
London ; New York: Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press
1963-1978
Rights/Permissions

Oxford Text Archive number: U-1682-C

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/LayCal
Cite this Item
"Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/LayCal. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2025.

Pages

Lines 4201 through 4300

Herigal þa seide. & mid muðe hit sweor; Line 4201 þat Euelin i ðon dæi. dæd sculde þolien; Line 4202 Euelin wes swiðe of-dred. for me him dead bi-hæhte; Line 4203 & smat on Herigales sceld. þat his stæf atwaie wond; Line 4204 Ofte wes Euelin wa. & næuere wurs þene þa; Line 4205 scilde him mid his scelde. nefde he elles noht an honde; Line 4206 & Herigal him soðte on. mid hehære strengðe; Line 4207

Page 220

Line 4207 Euelin i-seh enne gume. ȝungen him bi-halfues; Line 4208 & bar an his riht hond. ænne stelene brond; Line 4209 Euelin him ræsde to. & hine ræhliche græp; Line 4210 [an] hiȝinge he þat sweord adroh. & Herigal of-sloh; Line 4211 Þat iherde þe king. Cassibellaune; Line 4212 þat Herigal wes of-slaȝen. and Euelin awæi ifloȝen; Line 4213 to me he sende his seonde. wið-uten gretinge; Line 4214 hehte me bringe to him. mine mæi Euelin; Line 4215 swiðe bringe hine him to. to þolien his hirdes dom; Line 4216 for an of þon he weolden him don. oðer slan oðer an-hon; Line 4217 & ȝif ich þat nalde. ich scolde fleon of his on-walde; Line 4218 & ȝif he mihte me seoluen ifon. he me walden slæn oðer an-hon; Line 4219 Ich ȝirnde þes kinges g[r]ið. & walde sæhtnen him wið. Line 4220 & riht him don i mine hirde; for ich wes his eorl þe hehste. Line 4221 ah nolde ich him neuere Euelin; to ærmðen him bi-tache. Line 4222 & he me a-flemde; sone from hirede. Line 4223 Lundene he hæfueð me bi-nome; & mine cnihtes o[f]slaȝen. Line 4224 Naðeles ich habbe an hirede; twa and fifti hundred. Line 4225 & ȝet ich habbe an honde; twenti castles stronge. Line 4226 & mi-seolf ich wunie inne Kent; mid kene mine beorn%nen. Line 4227 & þe king me fehteð wið; & nule me ȝeuen na grið. Line 4228 Nu þu hauest iherd mi sær; lauerd Iulius Cesar. Line 4229 al mid soðe worden; alse þis writ þe telleð. Line 4230 A þisse write ich habbe idon; þat ich wulle bi-cumen þin mon. Line 4231 & halden þe for herre; for hehne mine lauerd. Line 4232 wið þan þe þu me helpe; a[t] heȝere neode. Line 4233 & aredde me of þon kinge. Cassibellaune; Line 4234 Þas weord ich wulle þe treosien. þurh mine tirfulne god; Line 4235 þat ich hit wulle soðien. ase ich hit bi write suggen; Line 4236 & cum hiȝend-liche to Britteine. þat lond ich þe biteche; Line 4237 þurh me þu hit bi-læfdes. & þurh me þu hit scalt habben; Line 4238 Þis writ iherde Iulius. þe him hafde i-send Androgeus; Line 4239 þa enswerede. Iulius þe keisere; Line 4240 Nulle ich him ileuen. þur[h] alle leodene að; Line 4241 bute he me sende anan. his feire sune Cenan; Line 4242 & þritti oðere ȝisles. to Oðres me sende; Line 4243 þeo beon alle icornne; & hæȝe ibornne. Line 4244 Ȝif he þis wule don; his bod ic wulle a-fon. Line 4245 & cumen him to helpe; mid hæȝere strengðe. Line 4246 Þas word sende Iulius; mid write to Androgeus. Line 4247 Androgeus forð-riht anan; sende his sune Cenan. Line 4248 & þritti ȝi[s]les oðere; he sende him to Oðeres. Line 4249

Page 222

Line 4249 And Iulius þe sele; to þere sa i-wende. Line 4250 mid alle his folke; fusde touward Burttene. Line 4251 anan swa hit daȝede; he com up at Douere. Line 4252 Þat word him herde Androgeus; & sone þider wende. Line 4253 & þas wordes seide Androgeus; Wulcume ært þu Iulius. Line 4254 swiðe leof þu ært me; þis lond ich þe bitæche. Line 4255 Heo speken to-somne; & spileden mid sehte. Line 4256 Þeo while hefede þe king; Cassibellaune. Line 4257 ȝeond al his kinelond; isomned ferde stronge. Line 4258 to Lundene he wolde liðen; & enne castel biliggen. Line 4259 þe Androgeus þe stronge; hafde þa ȝet an honde. Line 4260 Þa þe ferde wes al igadered; þa com an gume ærnen. Line 4261 & anan he þus cleopede; to Cassibellaune. Line 4262 Hal seo þu ure king; Ich þe bringe tiðende. Line 4263 of þon Rom-leoden; þe laðe þe beoð an heorten. Line 4264 Alle heo beoð i Doure; þine dæd-liche iuan. Line 4265 & þer is Androgeus; to speken wið Iulius. Line 4266 Þeos word beoð soðe; þe ich her sugge. Line 4267 and þench mid wulche deden; þu miht werien þine leoden. Line 4268 Þa wes særi þe king; Cassibellaune. Line 4269 & lette biliue; blawen his beme. Line 4270 cuðen his kempen; þa tiðende neow-cumene. Line 4271 þat Iulius þe kæisere. mid his Romanisce here; Line 4272 wes þer-riht icumen. and þa hauene at Doure hafde inomen; Line 4273 Þa sæide þe king. Cassibellaune; Line 4274 Lundene we mote bilæuen. & to Doure liðen; Line 4275 Bonnieð ure ferde. & fare we bi-liue; Line 4276 Forð ferde þe king. mid vnimete folke; Line 4277 riht towarde Doure. to his muchelen vn-bihoue; Line 4278 Þat iherde Iulius Cesar. he wes wis and swiðe iwar; Line 4279 þat þuderward com on ueste. Cassibellaune; Line 4280 Þa wes Iulius bliðe. for þe tiðende leofue; Line 4281 he ferde ut of Doure. bi þe sæ-oure; Line 4282 in-to ane muchele slæde. & slahliche his folc hudde; Line 4283 And Androgeus wende. in-to ane oðere ende; Line 4284 to ane wilderne; in-to ane wude muchele. Line 4285 & þus spec Androgeus; & wið his folke spilede þus. Line 4286 Ne wurðe nan cniht swa wod; ne kempe swa wilde. Line 4287 þat he æuere speke worde; furðer þene his speres ord. Line 4288

Page 224

Line 4288 ne from his ifere ride; for to-somnen we scullen gliden Line 4289 faste to-gadere. & ure i-fan fællen; Line 4290 & ȝif here is æi heredring. þe maȝen nimen þene king; Line 4291 nime hine mid i-sunde. & ne ȝefue him nane wunde; Line 4292 for he is mi lauer[d] & mi cu[n]. nulle ich hine quellen; Line 4293 [ah we scullen] al his folk feollen to grunde. Line 4294 & ȝemen þes fehtes; & nawiht þes fenges. Line 4295 fællen þa ræȝe; & læten þa ræf liggen. Line 4296 & al swa lerde Iu[lius] leoue his cnihtes; Line 4297 Iulius hæfde to iueren. þritti hundred riderne; Line 4298 cnihtes. ((i))corene. kene-wurð kempen; Line 4299 & Androgeus hæfde to iueren. ten þusend rideren; Line 4300
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.