Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)

About this Item

Title
Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Author
Layamon, fl.1200
Publication
London ; New York: Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press
1963-1978
Rights/Permissions

Oxford Text Archive number: U-1682-C

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/LayCal
Cite this Item
"Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/LayCal. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2025.

Pages

Lines 3601 through 3700

he dihte feole domes; þe ȝet stondeð ine Rome. Line 3601 Wale þat eæuere ei sucche mon; in-to [helle] sculde gan. Line 3602 Iulius wende of Rome; mid folke wel idone. Line 3603

Page 190

Line 3603 he ferde ouer Lumbardie; swa he dude ouer Munt-giwe. Line 3604 he bi[w]on Loherne; & Gascunne Peytou. Line 3605 Normandie & Brittaine; & Luueine & Alemaine. Line 3606 Seoððen he hæfde iwunnen Gascunne; he charde aȝen in-to Burgunne. Line 3607 into Flandres he ferde; and makede his schip-færde. Line 3608 Hit wes an ane time; Line 3609 þat þe dæi wes liht. and þe sunne wes swiðe briht; Line 3610 and Cezar rad ȝeo[n]d Flaundre lond. an scewede þære sæ-strond; Line 3611 Þat weder wes swiðe liðe. and he þis lon[d] ikende; Line 3612 Þa freinede Iulius; & wi[ð] þon folke he spec. þus. Line 3613 Wat his þat ilke æit-lond; þat ich mid æȝen iseo. Line 3614 feor ouer sæ-stram. feir hit me þuncheð; Line 3615 A wis mon þus quað. and mid þæne kæisere spæc; Line 3616 Þæt is a muchel æit-lond. of alche gode hit is strong; Line 3617 þet Bruttes ærest ifeng. þer beoð duhtie men; Line 3618 Brutaine hit hatte. þat lond þe þu bi-haldest; Line 3619 Þa spæc Iulius Cezar. he wes wis and swiðe iwar; Line 3620 Wel ich hit wæt what Bruttis wæs. for mine bæc hit me suggeð; Line 3621 alle we comen of ane kunne. alse þe bæc hit us cuððe[ð]; Line 3622 Vre aldren weoren i Troie. þer heo teone þoleden; Line 3623 æt þon muchele fæhte. moni þeosend þer weoren fæie; Line 3624 Þa heo weoren ouer-cumen. þæ quahten heo wide; Line 3625 and ferde sichinde lond. þer heo mihten on libben; Line 3626 Þer Bruttus bi-com. and to his liue he wunede þer-an; Line 3627 Þeonnenen come þa kinges. þe weoren wunder kene; Line 3628 Belin and Brennes. þe Rome bi-wunnen; Line 3629 Heo for-ferde Rome. þa burh wel idone; Line 3630 heo nomen of Romanisce londe. muchel seoluer; & gold; Line 3631 heore ȝisles heo letten an-hon. heore folc heo letten fordon; Line 3632 Þet dude Belin and his broðer. ah nou þer is an-oðer; Line 3633 Ich hahte Iulius Cezar. þer-fore is min herte sær. Line 3634 þet me mine ældre dude scome; ær ich weore mon ibore. Line 3635 Ah nu ich wulle sende in-to þon lond; Line 3636 to iwiten at þon bezste. ȝif heo me wulleð buȝen Line 3637 and ȝif heo me wulleð senden. gauel of heore londe; Line 3638 for ȝif heo wulleð ȝirne grið. nulle ich heom noht fehten wið; Line 3639 Findeð me tweien wise men. þe wel cunnen a speche; Line 3640

Page 192

Line 3640 He bi-tæhten heom forð-riht. a writ þe wes al idiht; Line 3641 and grætte Cassibellaune. þene king of Bruttaine; Line 3642 Þus seide þat writ. þe wel bar þe ernde; Line 3643 Ich æm Iulius Scesar. þe of Rome em icumen her; Line 3644 Ȝif þu wult ȝirne grið. nele ic þe noht fehten wið; Line 3645 And hiȝendliche me sende. gauel of þine londe; Line 3646 þu sulf mi mon bicumen. and for kaisere me halden; Line 3647 for al hit is min aȝen. þat ic iseo mid min æȝen; Line 3648 Cassibellane i-seh þat writ. þer-fore he wes abolȝen; Line 3649 he wes wunderliche wrah. for þes tidinde him wes læð; Line 3650 A writ he lette makien. mid muchere wraððe; Line 3651 al wið-ute grætinge. sende hit Cesar þon kinge; Line 3652 Þat writ to þon keisere com. þeos wordes weoren þer-on idon; Line 3653 Sillich us þuncheð Cezar. þu ært swa wis and swa war; Line 3654 þat þu þenchest to beon keisere of alle quike monne. Line 3655 Þu ært icumen of Rome; þine word beoð swiðe store. Line 3656 Of ure londe þu axest ȝeld; and ne scelt þu þer-fore ȝælpen. Line 3657 Þu sulf ært swiðe gripel; þine gumen sunden ȝefere. Line 3658 þu þenchest to setten o þin hond; al middel-ærdes lond. Line 3659 We beoð in ane æit-londe; at þere worldes ende. at-stonde Line 3660 þe Bruttes biwunne; and [w]e wunieð þer-on. Line 3661 & freoliche we hit haldeð; wið alle weoruld-kingen. Line 3662 & þe nulle we næuere sende; gauel of ure londe. Line 3663 for ȝif þu weore al swa wis; swa ich wende þat þu weore. Line 3664 þenne woldest þu vnder-stonde [þ]æt we beoð in ure londe. Line 3665 freo and swa scone; swa þi folc is of Rome. Line 3666 for ure ældere ut of Troye fluȝen; and of anne kunne we beoð icumen. Line 3667 þine aldren and ure; at Troye wuren ifeire. Line 3668 Ȝif þu me wult ilæiuen. boten þu us wullen bilæiuen; Line 3669 þu scalt of Brutten. muchel balu habben; Line 3670 þu and þine iferen. ȝif þu auere cumest here; Line 3671 For ure aldren weoren kinges. inne þisse londe; Line 3672 Belin & Brenne. beiene to-somne. Line 3673 heo bi-ȝeten Rome; mid richere strengðe. Line 3674 and hit is ore irihte; þat þu an rixlest. Line 3675 & forði þu ahtest me to ȝulden; gauel of þine londe. Line 3676 and þu hit halst on unriht; þer-fore þu scalt habben pliht. Line 3677 for þu waldest beon min hærre; & þu me sculdest buȝen. Line 3678

Page 194

Line 3678 Cezar iseh þis writ; and he hit wraðliche biheold. Line 3679 abolȝen he wes on mode; he weorp hit to his foten. Line 3680 Wær beo ȝe mine cnihtes; þe gode beoð to fihte. Line 3681 Leteð ȝarkni mine scipen; for nu we scullen wende. Line 3682 and forð we scullen buȝen; in-to Bruttaine. Line 3683 and ni[m]en þer þis londes king; and quic hine for-bærnen. Line 3684 & bi-ȝutten al þat lond; to ure aȝere hond. Line 3685 Sixti scipen heo makeden; vnime((te)) muchele. Line 3686 þeos weoren al neowe; stronge & wel itreowe. Line 3687 of lasse scipen þar weoren swa feole; þat nuste na man þe tale. Line 3688 Þeo com heom a wedere; wunderliche feire. Line 3689 heo ferden from stronde; touward þisse londe. Line 3690 heo turnden to hauene; inne þare Temese. Line 3691 þer þa Temese and þa sæ; heom-seoleuen imetteð. Line 3692 Sone come þa tiðende; to þisse londes kinge. Line 3693 & he hit letten cuðen wide; ȝeonde þissere þeode. Line 3694 þat Cezar wes hider icomen; and wrað he ha[f]de þis lon[d] inumen. Line 3695 Cassibellaune þe king; wes war þurh alle þing. Line 3696 he wuste wel of heore cume; þat hauen of Douere he hauede inu[m]en. Line 3697 Þer lai mid his ferde; þe king of þissen earde. Line 3698 þider com tiðende þat him wæs sær; þat icumen wes Iulius Cezar. Line 3699 Moni wes þe kempe; þe wes mid Cassebellaune þe king. Line 3700
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.