Lines 3001 through 3100
& in-to þan londen we sullen faren; bringen þer sorwen & kare.
Line 3001
Hider heo gunnen senden; of Romanisce ende.
Line 3002
feower fer-rædene; þa we clipieð ferden.
Line 3003
þe weoren on þan ilke dæȝen; legiuns ihaten.
Line 3004
werren on alche legiun; þus feole leod-kempen.
Line 3005
description
Page 158
Line 3005
six þusend; & six hundred & sixti iferen.
Line 3006
Þeos comen bi wateren; of weorren heo weoren wise.
Line 3007
heo duden i þisse londe; alle leode sorwen.
Line 3008
and auer o þon ende; heom-seoluen weoren isunde.
Line 3009
& auer-alche wintre; inne Wales heo wuneden.
Line 3010
Heo iwunne þe burh Kair Uske; and þer-inne heo wuneden.
Line 3011
a þat her com liðen; ma of heore leoden.
Line 3012
For ilke legiuns; heo clupeden Kair Usc. Kaer Liun;
Line 3013
Seo[ð]ðen her com oðer mon-cun; þe heo cleopeden Kaerliun.
Line 3014
Nu ich þe habben iseid; hu hit is igan. of Kaerliun bi Glom-margan;
Line 3015
Fo we ȝet to Beline to þan blisfulle kinge.
Line 3016
þa he hæuede imaked þas burh; & heo inemned Kaer Usc.
Line 3017
Þa þe burh wes strong and hende; þeo gon he þonnen wenden.
Line 3018
he wende riht to Lundene; þe burh he leoue[de] swiðe.
Line 3019
He bigon þer ane ture; þe strengeste of al þe tune.
Line 3020
and mid muchele ginne; a ȝæt þer-vnder makede.
Line 3021
þeo clupede men hit Belȝæs-ȝate;
Line 3022
nu and auere-mare. þe nome stonde[ð] þare;
Line 3023
Leouede Belin þe king; in alre blisse.
Line 3024
and alle his leoden; leoueden hine swiðe.
Line 3025
An his dæies wes swa mochel mæte; þat hit wes vnimete.
Line 3026
þat folc þurh heore. drunken; moni þusend swulten.
Line 3027
Þe king leouede longe; þat hit com touward his ende.
Line 3028
þat i Lundene he wes dæd; sari wes his du[ȝ]eðe.
Line 3029
wa wes heom on liue; for þæs kinges dæðe.
Line 3030
Heo ferden to his horde. and nome þer muche deal goldes;
Line 3031
heo makeden ane tunne of golde. and of ȝimme.
Line 3032
þene king heo duden þer-inne; þat wes here louer[d] Belin.
Line 3033
vp heo hine duden heȝe; an ufen-meste þan turre.
Line 3034
þat me mihte hine bi-halden; wide ȝeon þeon londe.
Line 3035
Þat heo duden for muchelere luue; for he wes here dure læuerd.
Line 3036
Þus iuor al Belin king; seo[ð]ðen com his sune Gurguint.
Line 3037
Gurguint Ber[t]ruc. heh[te] his sune; wellen æðele wes þe gume.
Line 3038
welle wi[t]er wes þer a mon; and wisliche heold his cune-dom.
Line 3039
Sæhte and sibbe he luuede; unstronge monnen he leoðede.
Line 3040
grið he heolde al-se his fæder; god mid þon bezste.
Line 3041
bute þat þa Densce men; dunrih[t] at-soken.
Line 3042
þat heo to Brut-londe nolden maren senden.
Line 3043
description
Page 160
Line 3043
gold ne garsume; ne gauel of þon londe.
Line 3044
Gurguint hine bi-þohte. what he don mæhte;
Line 3045
he seonde his sonde. wide ȝen his londe;
Line 3046
he beonnede his folc; & ȝæreke((de)) ferde.
Line 3047
muchele and grete; mid monnen vnimete.
Line 3048
He to scipe wende; & fram þan londe hælde.
Line 3049
ofer þane saltne strem; sel hit him þuhte.
Line 3050
A þene oðerne dæi; he com to Denemarke.
Line 3051
he iwende uppe þat lond; æfter his iwille.
Line 3052
he axede gauel of þan londe; þe his fader hauede an honde.
Line 3053
þe Gudlac king him ȝaf. mid godene iwille;
Line 3054
Þa seide Gudlakes sune. mid gromiende speche.
Line 3055
Ȝif mi fæder dude his wille nulle ich hit naht iwurðen.
Line 3056
ah fare he ut of mine londe. ȝif he wulle libbe;
Line 3057
Þat word com to Gurguint. þe wes Brut-londes king;
Line 3058
W[he]r beoð mine þeines. wher beoð mine sweines;
Line 3059
wher beoð mine kempes. and mine kene men;
Line 3060
Eorneð and eærne. and al þis lond bearneð;
Line 3061
and alle þa men slæð. þe ȝe cumeð neh.
Line 3062
and heore children and heore wif. werpeð in-to þe wæteren;
Line 3063
and brekeð heore walles. & berne[ð] heore halles;
Line 3064
seælle[ð] heore tures. & swaleð heore bures.
Line 3065
& swa heo sculden under-stonden. þat ich am king of Brut-londe;
Line 3066
and þat heo aȝen me to ȝelden. alse heo duden Belin kinge;
Line 3067
Forð iwende þat hired. swa þæ king hæhte;
Line 3068
heo dude þer muchele hermes. mid hæhȝere strengðe;
Line 3069
Þe king of þan londe; mid muchelere genge.
Line 3070
com to-ȝe((i))nes Gurguint; mid godliche strengðe.
Line 3071
Heo fuhten wunderliche i-noh. and Gurguint Denemarkene king of-sloh.
Line 3072
& his Densce ferde; he felden to þan grunde.
Line 3073
He ferden to þan burȝen; and him alle on-buȝen.
Line 3074
and alle he awælde; betere and wurse.
Line 3075
His men heo bi-comen; and æðes him sworen
Line 3076
& æfter cure heo him ȝeuen; þreo hundred ȝisles.
Line 3077
and al swa muchel gærsume; swa Gudlac king bihehte.
Line 3078
þa Belin inne freode; and alle his iueren.
Line 3079
And Gurguint þa iuende; aȝæn in-to þisse londe.
Line 3080
Ase he ferden on his wæi; bi þan ende of Orcanai.
Line 3081
description
Page 162
Line 3081
þa fonde he i sæ-flod; þritti scipe gode.
Line 3082
of wapmen and of wif-men. þe schipe wel a-fulle[d];
Line 3083
mid fele cunne wepnen. swiðe ibone;
Line 3084
Þuhte Gurguint þon kinge. hær-of swiðe sællic þing;
Line 3085
whet þat scipen weoren. þe he ifunde þere;
Line 3086
He sende ane sonde him to. and hæhte heom suggen;
Line 3087
wannen heo weoren. and whet heo þer sohten;
Line 3088
and ȝif heo wolden speken him wih; and ȝernen þes kinges grið.
Line 3089
Þa enswerede; heore alre lauerd.
Line 3090
We wulleð speken him wið; and ȝeornen his grið.
Line 3091
Heo to-gaderen come; and grið heo nomen sone.
Line 3092
Þa queð Pantolaus; wið Gurguint he speke þus.
Line 3093
We beo[ð] sæ-werie men; mid wedere bi-driuene.
Line 3094
Ich hæhte Pantolaus; and þu art læuerd oue[r] us.
Line 3095
we beoð a þine londe bi-cumen; þine laȝen we bi-luuie[ð].
Line 3096
and us alle þu miht walden; æftere þine iwille.
Line 3097
Of Spaine ich wes ut idriuen; and al mi driht-liche folc.
Line 3098
swiðe muchel we habbeoð i-soht; bi þisse sæ-rime.
Line 3099
a lond þe us were liðe; þe we mihten on libben.
Line 3100