Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)

About this Item

Title
Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Author
Layamon, fl.1200
Publication
London ; New York: Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press
1963-1978
Rights/Permissions

Oxford Text Archive number: U-1682-C

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/LayCal
Cite this Item
"Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/LayCal. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2025.

Pages

Lines 2501 through 2600

A whet wult þu Brenne. Whet wult þu balwe menge. Line 2501 Ȝif þu s[lea]st þine broðer; ne bistz þu neuer oðer. Line 2502 Ne beon ȝit bute tweien; mine sunen ȝit be beien. Line 2503 Biðenc o ðire mon-schipe; bi-ð[e]nc o ðire moder. Line 2504 bi-ðenc a mire lare; Þu eært mi bærn deore. Line 2505 Loka her þa tittes; þat þu suke mid þine lippes. Line 2506 Lou war hire þa wifmon; þa þe a ðas weoreld i-bær. Line 2507 Leo wær here þa wombe; þe þu læie inne swa longe. Line 2508 Leo war here þa ilke likame; Ne do þu me neuere þane scome. Line 2509 þat ich for þine þinge; mid sæxe me of-stinge. Line 2510 Nu hit is vmbe seoue ȝere; þat þu weren here. Line 2511 and al forewarde þu breke; toward þine breoðer; Line 2512 Þu weore his mon bi-cumen; and he þe leouede also his sone. Line 2513

Page 132

Line 2513 Aðes þu him swore; swiken þat þu noldest. Line 2514 Þu hauest woh & [he] haue[ð] riht; þat is þe swiþe muchel pliht. Line 2515 & ouer sæ þu liðe; al buten læue. Line 2516 to Alfinge kinge; & nome his dohter ȝeonge. Line 2517 Swa þu woldest mid ferde; faren to þissen eærde. Line 2518 and don þe seoluen bisemar; fehten wit þine broðer. Line 2519 ȝif Denemarkene king idrecched þe neuede; Line 2520 & suððen þu come. and herm her iuore; Line 2521 & æf[t] wendest ouer sæ. & nu þu ært sel icumen; Line 2522 Nu þu eært londes weldent. & us scal beon þe wurse; Line 2523 Mid uncuðe mannen. þu wlt þi cun quelle; Line 2524 Ne sculde na cniht. hærȝien; þær he hauede ha[m]es iwald; Line 2525 no eæf[t] on his cuhðe. qued-schipe wurchen; Line 2526 Ah leoue sune Brennes. bei þi starke þonc. Line 2527 leie a-dun þin hære-scrud; & þinne rede sceld. Line 2528 and þi sper longe; & þi swerd stronge. Line 2529 and ilef þire moder; & leoue þinne broðer. Line 2530 Vrnen ire teares; ouer hire leores. Line 2531 Brennes þat isæh; & sorȝeden on his heorte. Line 2532 let cliden hi((s)) gare; þat hit grund sohte. Line 2533 He scæt his riche sceld; feor ut in þene feld. Line 2534 awei he warp his gode breond; & of mid þere burne. Line 2535 Brennes and his moder. mildelichen ferden. Line 2536 in ænne bradne feld; and Belin him to-ȝen%nes. Line 2537 Þa weop þe breoðer; al swa ((dede)) þe oðer. Line 2538 Þa spec þe moder; milde mid muðe. Line 2539 Ȝit buð mine leoue; sunen; liðeð to-somne. Line 2540 & iwurðeð sæhte; and euer on blisse. Line 2541 Cusse[ð] and cluppe[ð] cuðie meies; Line 2542 Cnihtes ȝit beoð boðe kene. while ich wes quene; Line 2543 Nis hit noht un-huhtlic. incker moder inc hateð; Line 2544 Þer heo hom custen. þe weren kinges bearn; Line 2545 bi-feoren þa twam ferden. freond-scipe makeden; Line 2546 Bemen þer bleowen. blisse wes on folke; Line 2547 þer weore segge songe. þer were pipen i-magge; Line 2548 þer wes swa muchel murehðe. þat ne mihte heo beon na-mare; Line 2549 Þus iwerað Brennes. sæht whit his broðer; Line 2550 Þa makeden heo ane laðunge. of heore leoue folke; Line 2551 þat al comen to Lundene. uppe wite of feowerti punden; Line 2552

Page 134

Line 2552 to þan husting%ge. bi-foren Belin kinge; Line 2553 Þa weoren al þas leoden. at Lundene isomed; Line 2554 Þer wes Belin þe king. and al his kine-riche. Line 2555 Bruttes & Scottes; & moni scone. þein Line 2556 Þer wes þe Duc of Burgoine; Brennes ihaten. Line 2557 Weoren þa broðerne; bliðe on here mode. Line 2558 & al þa twa ferden; of moni ane eærde. Line 2559 Þe king%ges nomen to ræde; at riche heore monnen. Line 2560 þat heo wolden mid ferde; faren in-to France. Line 2561 In France weore læwen; sulkuðe a þan dawen. Line 2562 & selcuðe tidende; for þer were feower kinges. Line 2563 Belin seide to Brenne; Fare we bliue. Line 2564 in tou-warde France; & mid fehte hit biwinnen. Line 2565 Heo bleuwen heore bemen; & buden here ferde. Line 2566 and to þere sæ wenden; & wel ouer com%men. Line 2567 Mid nihen hundred scipene; heo commen in-to hauene. Line 2568 heo commen in-to þen lond; [an]d neoðer[ed]en þa leoden. Line 2569 Com þa tiðende; to þan feouwer king%gen. Line 2570 þat Belin king wes icumen; & þe duc Brenne. Line 2571 mid unimete ferde; to bi-winne France; Line 2572 To-gadere þe kinges come; & æðes heo sweoren Line 2573 þat heo wolde libben to-gadere. oðer liggen; Line 2574 & euer-ælc oðer. halden for broðer; Line 2575 Mid aðen heo hit bi-hæten. and ful wel hit heolden; Line 2576 Heo som%meneden heore ferde. þe wes feond-liche stor; Line 2577 & heo ferden bliue. towar[d] Beline; Line 2578 Brennes mid his ferde. wes bi-foren Beline; Line 2579 To-gædere come þeos kinges. mid heore here-ðringes; Line 2580 Ferde whit ferde. feon-liche; feu[ð]ten; Line 2581 Scottes & Bruttes. bei[ene] to-gaderes; Line 2582 Belin here læuerd. heom biforen wende; Line 2583 Brennes bisides. mid his folke of Burguine; Line 2584 Heo smiten to-gædere. helmes þere gullen. Line 2585 breken brade sperren; bordes þer scænden. Line 2586 redde blod scede; rinkas feollen. Line 2587 þer wes muchel gristbat; þer wes cumene fæl. Line 2588 weoren þa hulles and þa dæles iwriȝen mid þe dæden; Line 2589 Belin ibræid up his helm; & clipede to Brennes. Line 2590

Page 136

Line 2590 Ne isihst þu leoue bro[ð]er; heou breoðeð þa Frensce. Line 2591 & þa ferde of unker londe; isund ȝet stondet. Line 2592 Greiðe we us seoluen; mid grimme oure ræsen. Line 2593 & heom on ileggen; mid orde and mid egge. Line 2594 Brennes wes swiðe bald; & þis wel bi-leouede. Line 2595 Al heo heom slowen; þe heo aneh comen. Line 2596 and þas feower kinges; heo leiden to þan grunde. Line 2597 Whulc riche mon þer at-fleh; in-to castle he abeh. Line 2598 & heo him after ferden; mid spere. & mi[d] swerde. Line 2599 Nes þer nan oðer lið; ȝif heo nalden ȝernen grið. Line 2600
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.