Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)

About this Item

Title
Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Author
Layamon, fl.1200
Publication
London ; New York: Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press
1963-1978
Rights/Permissions

Oxford Text Archive number: U-1682-C

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/LayCal
Cite this Item
"Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/LayCal. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2025.

Pages

Lines 2401 through 2500

& al leouede þeone king; þe quic wes an londe. Line 2401 Þa hauede Belin an heond; al Brutteines lond. Line 2402 he ferde ȝeond al. & lawen sette; Line 2403 he scawede þa wuodes. & þa wildernes; Line 2404 meduwen. and mores; & þa hæȝe muntes. Line 2405 burwes and tunes; & al hit ȝeorne bi-hold. Line 2406 Þe king hine bi-ðohte; whet he don mihte. Line 2407 He bi-gon ane stræte; muchele & swiðe græte. Line 2408 feiȝer & swiðe long; þurhut al þis kinelond. Line 2409 & þe king and his folc; Fosse heo clupeden. Line 2410 Heo lið hut of Toteneis. a þet cume to Catenes; Line 2411 Toteneis is in Cornwale. Cateneis in Scot-dale; Line 2412 An-oðer stret. he makede swiðe hendi; from Suð-hamtone to Seint Deuwi. Line 2413 Seo[ð]ðe he makede þe þridde; þe kærf þis lond amidde. Line 2414 Þa þeos stræt weoren idon; þa leide þa king heom laȝen on; Line 2415 þat wha-swa i þen stræten breken grið; þe king him wolde bi-nimen his lif. Line 2416 ah wha-swa oðerne imette þer; fæire hine igrætte. Line 2417 Þis weoren þeos kinges strætte; þe ich i-kenned habbe. Line 2418 I Frænce wes Brennes; þe wes þeos kinges broðer; Line 2419 on his heorte he hauede grome. on his mode muchele scome; Line 2420 þat he hæuede iloren his kinelond. and his quene þe he leouede; Line 2421 & him swiðe scomede. þat he swa i-scend wes; Line 2422 He wunede inne France. mid his tweolfe i-feren; Line 2423 he herde þon king; & wel him iquemde. Line 2424 & al þa Frensce leoden; swiðe heo ((loueden)) Brenne. Line 2425 for Brennes bi-ȝet muchel feoh; & feire hit dælde. Line 2426 Nes he noht. ȝælpinde. ah he wes ȝeue-custi; Line 2427 he wes þer swiðe oht mon. & æðele weore hid deden; Line 2428 & him þer ofte wel ilomp. þer-fore he wes þe leofere; Line 2429 þa he wes þere. wel cuð; & ouer-al i-cnawen. Line 2430 & þe king hine leouede; & al his leoden. Line 2431 Þa nom he his iferen; & bi-sohte þeos folkes king; Line 2432 þat he him sculde fulste. mid his gode folke; Line 2433 his lond to biȝetene. of Belin his breoðer; Line 2434 Þe king him bi-hette. and wel hit him ȝette; Line 2435 Þa bead he leaue. & he furðer lað; Line 2436 to Seguine Duc. þe lauerd wes of Burguine; Line 2437 & of þen Brutlonde; þe is bi-ȝeonde sæ-stronde. Line 2438

Page 128

Line 2438 Feire he igrette þeone duc; þa he his grið sohte. Line 2439 he seide þat he him wolden hæren; and halden hine for herra. Line 2440 leofliche him buwen. & halden hine for lauerd; Line 2441 Þe duc þer-fore fain wes. & hine fæire on-feng. Line 2442 Brennes wes swiðe hende; his hap wes þe betere. Line 2443 Brennes cuðe on hundes; Brennes cuðe an hauekes. Line 2444 he cuðe mid his honden; hanlie þa harpe. Line 2445 þurh his hænde-craftes; hired-men hine leouede. Line 2446 & his lauerd alse wilcume; swa he weoren his aȝene sune. Line 2447 Þe duc hauede æne dohter; þe him wes swiþe deore. Line 2448 ah he neuede nenne sune; þer-fore he wes sari. Line 2449 Þe duc bi-sæh a Brenne; þe hauede bodi hende. Line 2450 & him to seide; mid sohfeste huȝe; Line 2451 Brennes þu ært hende. & þu ært hæh iboren; Line 2452 & þu eært cniht swiðe god; & þu eært me iqueme. Line 2453 Þu come ouer streme. þu eart kinges istreon%ne; Line 2454 þu eært me swiðe iliðe. & ich þe leouie swiðe; Line 2455 Al þat ich þe bi-hate. ich hit þe wulle halden; Line 2456 ich wulle ȝeuen þe mine dohter. þa me is swiðe deore; Line 2457 & æfter mine dæie. al mi drihliche lond; Line 2458 for wel hit luuieð. alle mine burnes; Line 2459 þat hit þus beo idon. and þat þu þis vnder-fon; Line 2460 Þa answerede Brennes. mid beienliche worden; Line 2461 Ich hit þankie þe. & alle þine þeode; Line 2462 for eouwer muchele wurhchipe. wel þat ȝe me vnnen; Line 2463 Al þis wes idon. alse þe duc demde; Line 2464 Blisse was on hirede. þeo Brennes þis mæide nom. Line 2465 mid muchelere wurhschipe; he wunede mid þan ducke. Line 2466 Þa þat forme ȝer; wharð forð igan. Line 2467 þa wes þe duc dead; and Brennes hauede his duweðe. Line 2468 al þon folk he wes leof; ase heore aȝene lif. Line 2469 for he heold swiðe god grið; & glæd wes wið his monnen. Line 2470 He hauede swiðe muc%chel lond; þat al stod an his hond. Line 2471 and he hæfde a swiðe god wif; & he heo leouede alse his lif. Line 2472 Wið-innen a lut ȝeren; Brennes hine bi-ðohte. Line 2473 an his broðer Belin; þe his lond bi-nom him. Line 2474 He sende his sonde; ȝeond Burguine londe. Line 2475 Þe ferde wes swa muchel; þat heo wes vnimete. Line 2476

Page 130

Line 2476 In-to Normandie he com; and þer he þa sæ nom. Line 2477 & he ferde mid sunde; in-to þisse londe. Line 2478 Brennes bæh a þat lond; mid his leode-ferde. Line 2479 Sonde com to Belin; þa him soð sæide. Line 2480 þat Brennes his broðer; hefde isoht his riche. Line 2481 mid vnimete ferde; icom%men to his eærde. Line 2482 Belin lette beoden; ȝeond al his londe. Line 2483 and bæd al þa kempen; þe wið-inne sæ wuneden; Line 2484 þat heo comen to his neode. to driuen vt þa vnleoden; Line 2485 Ȝeærwe wes þat ferde; & forð-war[d] ifusede. Line 2486 heo comen swa næh; þere twam ferden. Line 2487 Þa ȝet leouede þa ælde quene; a wifmon wis and kene. Line 2488 heo wes ihaten Tonuenne; ho iber Belin. Line 2489 and þat heo wel cudde. Line 2490 Heo nom hire on anne curtel. þe wes swiðe to-toren; Line 2491 hire hem heo up i-tæh. hire cneon he wes swiðe neh; Line 2492 Heo eode on hire bare foten. al heo hit dude for gode; Line 2493 Heo com to þere ferde; þe icumen wes to þissere eærde; Line 2494 heo axede æfter Brenne; þer he wes bi ferde. Line 2495 þer he hine wepnede; alse he to fihte þeohte. Line 2496 & alle his burnes; duden on heore burnen. Line 2497 Swa leonge me hi[r]e tahte; þat heo him to com. Line 2498 Vfenen heo him orn; bi-twixen hire ærmes heo hine nom. Line 2499 ofte heo hine clupte. & ofte heo hine custe; Line 2500
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.