Lines 2401 through 2500
& al leouede þeone king; þe quic wes an londe.
Line 2401
Þa hauede Belin an heond; al Brutteines lond.
Line 2402
he ferde ȝeond al. & lawen sette;
Line 2403
he scawede þa wuodes. & þa wildernes;
Line 2404
meduwen. and mores; & þa hæȝe muntes.
Line 2405
burwes and tunes; & al hit ȝeorne bi-hold.
Line 2406
Þe king hine bi-ðohte; whet he don mihte.
Line 2407
He bi-gon ane stræte; muchele & swiðe græte.
Line 2408
feiȝer & swiðe long; þurhut al þis kinelond.
Line 2409
& þe king and his folc; Fosse heo clupeden.
Line 2410
Heo lið hut of Toteneis. a þet cume to Catenes;
Line 2411
Toteneis is in Cornwale. Cateneis in Scot-dale;
Line 2412
An-oðer stret. he makede swiðe hendi; from Suð-hamtone to Seint Deuwi.
Line 2413
Seo[ð]ðe he makede þe þridde; þe kærf þis lond amidde.
Line 2414
Þa þeos stræt weoren idon; þa leide þa king heom laȝen on;
Line 2415
þat wha-swa i þen stræten breken grið; þe king him wolde bi-nimen his lif.
Line 2416
ah wha-swa oðerne imette þer; fæire hine igrætte.
Line 2417
Þis weoren þeos kinges strætte; þe ich i-kenned habbe.
Line 2418
I Frænce wes Brennes; þe wes þeos kinges broðer;
Line 2419
on his heorte he hauede grome. on his mode muchele scome;
Line 2420
þat he hæuede iloren his kinelond. and his quene þe he leouede;
Line 2421
& him swiðe scomede. þat he swa i-scend wes;
Line 2422
He wunede inne France. mid his tweolfe i-feren;
Line 2423
he herde þon king; & wel him iquemde.
Line 2424
& al þa Frensce leoden; swiðe heo ((loueden)) Brenne.
Line 2425
for Brennes bi-ȝet muchel feoh; & feire hit dælde.
Line 2426
Nes he noht. ȝælpinde. ah he wes ȝeue-custi;
Line 2427
he wes þer swiðe oht mon. & æðele weore hid deden;
Line 2428
& him þer ofte wel ilomp. þer-fore he wes þe leofere;
Line 2429
þa he wes þere. wel cuð; & ouer-al i-cnawen.
Line 2430
& þe king hine leouede; & al his leoden.
Line 2431
Þa nom he his iferen; & bi-sohte þeos folkes king;
Line 2432
þat he him sculde fulste. mid his gode folke;
Line 2433
his lond to biȝetene. of Belin his breoðer;
Line 2434
Þe king him bi-hette. and wel hit him ȝette;
Line 2435
Þa bead he leaue. & he furðer lað;
Line 2436
to Seguine Duc. þe lauerd wes of Burguine;
Line 2437
& of þen Brutlonde; þe is bi-ȝeonde sæ-stronde.
Line 2438
description
Page 128
Line 2438
Feire he igrette þeone duc; þa he his grið sohte.
Line 2439
he seide þat he him wolden hæren; and halden hine for herra.
Line 2440
leofliche him buwen. & halden hine for lauerd;
Line 2441
Þe duc þer-fore fain wes. & hine fæire on-feng.
Line 2442
Brennes wes swiðe hende; his hap wes þe betere.
Line 2443
Brennes cuðe on hundes; Brennes cuðe an hauekes.
Line 2444
he cuðe mid his honden; hanlie þa harpe.
Line 2445
þurh his hænde-craftes; hired-men hine leouede.
Line 2446
& his lauerd alse wilcume; swa he weoren his aȝene sune.
Line 2447
Þe duc hauede æne dohter; þe him wes swiþe deore.
Line 2448
ah he neuede nenne sune; þer-fore he wes sari.
Line 2449
Þe duc bi-sæh a Brenne; þe hauede bodi hende.
Line 2450
& him to seide; mid sohfeste huȝe;
Line 2451
Brennes þu ært hende. & þu ært hæh iboren;
Line 2452
& þu eært cniht swiðe god; & þu eært me iqueme.
Line 2453
Þu come ouer streme. þu eart kinges istreon%ne;
Line 2454
þu eært me swiðe iliðe. & ich þe leouie swiðe;
Line 2455
Al þat ich þe bi-hate. ich hit þe wulle halden;
Line 2456
ich wulle ȝeuen þe mine dohter. þa me is swiðe deore;
Line 2457
& æfter mine dæie. al mi drihliche lond;
Line 2458
for wel hit luuieð. alle mine burnes;
Line 2459
þat hit þus beo idon. and þat þu þis vnder-fon;
Line 2460
Þa answerede Brennes. mid beienliche worden;
Line 2461
Ich hit þankie þe. & alle þine þeode;
Line 2462
for eouwer muchele wurhchipe. wel þat ȝe me vnnen;
Line 2463
Al þis wes idon. alse þe duc demde;
Line 2464
Blisse was on hirede. þeo Brennes þis mæide nom.
Line 2465
mid muchelere wurhschipe; he wunede mid þan ducke.
Line 2466
Þa þat forme ȝer; wharð forð igan.
Line 2467
þa wes þe duc dead; and Brennes hauede his duweðe.
Line 2468
al þon folk he wes leof; ase heore aȝene lif.
Line 2469
for he heold swiðe god grið; & glæd wes wið his monnen.
Line 2470
He hauede swiðe muc%chel lond; þat al stod an his hond.
Line 2471
and he hæfde a swiðe god wif; & he heo leouede alse his lif.
Line 2472
Wið-innen a lut ȝeren; Brennes hine bi-ðohte.
Line 2473
an his broðer Belin; þe his lond bi-nom him.
Line 2474
He sende his sonde; ȝeond Burguine londe.
Line 2475
Þe ferde wes swa muchel; þat heo wes vnimete.
Line 2476
description
Page 130
Line 2476
In-to Normandie he com; and þer he þa sæ nom.
Line 2477
& he ferde mid sunde; in-to þisse londe.
Line 2478
Brennes bæh a þat lond; mid his leode-ferde.
Line 2479
Sonde com to Belin; þa him soð sæide.
Line 2480
þat Brennes his broðer; hefde isoht his riche.
Line 2481
mid vnimete ferde; icom%men to his eærde.
Line 2482
Belin lette beoden; ȝeond al his londe.
Line 2483
and bæd al þa kempen; þe wið-inne sæ wuneden;
Line 2484
þat heo comen to his neode. to driuen vt þa vnleoden;
Line 2485
Ȝeærwe wes þat ferde; & forð-war[d] ifusede.
Line 2486
heo comen swa næh; þere twam ferden.
Line 2487
Þa ȝet leouede þa ælde quene; a wifmon wis and kene.
Line 2488
heo wes ihaten Tonuenne; ho iber Belin.
Line 2489
and þat heo wel cudde.
Line 2490
Heo nom hire on anne curtel. þe wes swiðe to-toren;
Line 2491
hire hem heo up i-tæh. hire cneon he wes swiðe neh;
Line 2492
Heo eode on hire bare foten. al heo hit dude for gode;
Line 2493
Heo com to þere ferde; þe icumen wes to þissere eærde;
Line 2494
heo axede æfter Brenne; þer he wes bi ferde.
Line 2495
þer he hine wepnede; alse he to fihte þeohte.
Line 2496
& alle his burnes; duden on heore burnen.
Line 2497
Swa leonge me hi[r]e tahte; þat heo him to com.
Line 2498
Vfenen heo him orn; bi-twixen hire ærmes heo hine nom.
Line 2499
ofte heo hine clupte. & ofte heo hine custe;
Line 2500